A A
Únase a Reverso
Regístrese
Únase a Reverso, es ¡gratis y muy fácil!
Regístrese

Traducción de "the family unit" en español

Publicidad
Publicidad
Excluir de la búsqueda:
Traducciones
la unidad familiar
núcleo familiar
la unidad de la familia
al grupo familiar
la Dependencia de la Familia
Otras traducciones
They often use children's paintings to assess the family unit.
A menudo usan dibujos de niños para medir la unidad familiar.
This result varies depending on the family unit or age category.
Ese resultado varía dependiendo de la unidad familiar y la categoría de edad.
It was essential to strengthen the family unit.
Es esencial reforzar la unidad de la familia.
The current version further developed and strengthened policies to enhance the family unit.
En la versión actual se siguen elaborando y fortaleciendo las políticas orientadas a aumentar la unidad de la familia.
reducing risks to children nurtured within the family unit
Reducir los riesgos para los niños que crecen en la unidad familiar;
Yet, the family unit as a resource is rarely examined in terms of its connection to poverty.
Sin embargo, la unidad familiar, como recurso, pocas veces ha sido examinada en función de su conexión con la pobreza.
The Government was therefore trying to emphasize the basic importance of the family unit.
Por consiguiente, el Gobierno intenta hacer hincapié en la importancia básica de la unidad familiar.
Mr. AHMED believed the family unit was central to the problems under discussion.
El Sr. AHMED considera que la unidad familiar es fundamental en relación con los problemas examinados.
Irish society has always recognized the wide-ranging nature of the family unit.
La sociedad irlandesa ha reconocido siempre la índole amplia de la unidad familiar.
We support all recommendations in the Programme of Action that call for strengthening of the family unit.
Apoyamos todas las recomendaciones del Programa de Acción que piden el fortalecimiento de la unidad familiar.
Many regulations thus existed to promote the establishment of the family unit.
Existen muchas normas que promueven la estabilidad de la unidad familiar.
His country was convinced that its continued success depended on preserving the family unit.
Singapur está convencido de que su éxito continuará si preserva la unidad familiar.
On the other end is the family unit.
En el otro extremo está la unidad familiar.
Such laws and policies should also encourage maintenance or reconstitution of the family unit.
Esas leyes y políticas también deberían fomentar el mantenimiento o la reconstitución de la unidad familiar.
Family benefits are paid directly to the family unit.
Las prestaciones por familia se pagan directamente a la unidad familiar.
The State party denies that it is seeking to break up the family unit.
El Estado Parte niega que pretenda romper la unidad familiar.
Their unlawful status resulted from the absence of domestic remedies available appropriately to protect the family unit.
Lo ilícito de su condición era resultado de la falta de recursos internos disponibles y apropiados para proteger la unidad familiar.
Furthermore, women are still central to the family unit.
Por otro lado, las mujeres siguen ocupando un lugar central en la unidad familiar.
It's why the family unit is dying.
Es por eso que la unidad familiar está muriendo.
Just pitching in for the family unit, Annette.
En nombre de la unidad familiar, Annette.

Resultados: 474. Exactos: 474. Tiempo de respuesta: 110 ms.

Sugerir un ejemplo