Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "unadvisedly" en español

Buscar unadvisedly en: Sinónimos
imprudentemente
He was rounded up and shipped off... because he had gone out unadvisedly.
Lo detuvieron y lo deportaron... por haber salido imprudentemente.
Because the institution of marriage is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.
Uno no debe contraer matrimonio... a la ligera ni imprudentemente... sino reverente y sobriamente.
Nor taken in hand unadvisedly - [Buzzing] Lightly, wantonly-
Lo emprenderá ni lo realizará imprudentemente... a la ligera, licenciosamente...
It is not to be entered into unadvisedly or lightly, But reverently, discreetly, Advisedly, and solemnly.
No debe hacerse irresponsablemente o a la ligera, sino con devoción, discreción conscientemente y solemnemente.
And therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly but reverently, discreetly and solemnly.
Por lo tanto, nadie debería entrar en él rápidamente y a la ligera sino reverente, discreta y solemnemente.
nor taken in hand unadvisedly, lightly, wantonly...
ni tomado a disposición, ligeramente, insensiblemente...
And therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly... but reverently, discreetly and solemnly.
Y por lo tanto, nadie debe contraerlo... sin conocimiento o a la ligera... sino con respeto, discreción y solemnidad.
It is not by any to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, discreetly, and solemnly.
Es por eso que no se puede acometer con ligereza o sin precaución, sino con reverencia, con discreción y solemnidad.
It is not to be entered into unadvisedly or lightly, But reverently, discreetly,
Ellos vienen sin ser coaccionados, libre y voluntariamente, reverente y discretamente,
Which is an honorable estate instituted of God and therefore is not by any to be entered into unadvisedly or lightly but reverently, discreetly, soberly and in the fear of God.
Que constituye una condición honorable instituida por Dios por lo tanto, que no debe contraerse imprudentemente o con ligereza sino reverente, discreta y sobriamente y con temor a Dios.
And, therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, discreetly, advisedly, soberly,
Y, por tanto, nadie debe acudir a él con imprudencia o ligereza sino con reverencia, discreción, prudencia, seriedad y temor de Dios.
Therefore, it is not by any to be entered into Unadvisedly or lightly
Por lo tanto, nadie puede entrar precipitadamente o a la ligera.
Men shall deal unadvisedly sometimes.
Los hombres a veces obramos sin prudencia.
And therefore, is not by any to be entered into unadvisedly or lightly but reverently, discreetly and solemnly.
Y por lo tanto nadie puede entrar en el sin permiso, sino discretamente y con mucho respeto.
But it's not to be entered into unadvisedly... but reverently and soberly.
Pero no debe contratarse así nomas... sino con reverencia y sobriamente.
But it's not to be entered into unadvisedly... but reverently and soberly.
Pero no se puede dar ese paso imprudentemente... sino con respeto y sobriedad.
It is not, therefore, to be entered into lightly or unadvisedly, but reverently, soberly, and in the fear of God.
Así pues, no se debe ir a él con ligereza y atolondramiento, sino reverentemente y con temor a Dios.

Otros resultados

As a result many appellants attend their hearings unrepresented and unadvised, leaving them unable to defend themselves adequately against possible destitution and homelessness.
A causa de ello, muchos recurrentes acudían a la audiencia sin representación ni asesoramiento, por lo que eran incapaces de defenderse adecuadamente contra la posibilidad de acabar en la indigencia y sin domicilio.
And I say 'must' advisedly.
Y digo «tienen» intencionadamente.
Advisedly, it must inform and prohibit.
Debe, con razón, informar y prohibir.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 88. Exactos: 17. Tiempo de respuesta: 306 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo