Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Сотрудничество" en español

Buscar Сотрудничество en:

Sugerencias

Сотрудничество в значительной степени осуществляется по линии САРПККО.
Gran parte de la cooperación se lleva a cabo en el marco de la SARPCCO.
Сотрудничество Юг-Юг основывается на коллективной самостоятельности развивающихся стран.
La cooperación Sur-Sur se basa en la autonomía colectiva de los países en desarrollo.
Сотрудничество может только укрепить доверие международного сообщества и ослабить возможность политизации.
Esa colaboración solo redundaría en una mayor confianza por parte de la comunidad internacional y reduciría las posibilidades de politización.
Сотрудничество между Секретариатом и договорными органами зависит от положений конкретных договоров.
La colaboración entre la Secretaría y las organizaciones creadas por tratados varía en función de las disposiciones de los diversos tratados.
Сотрудничество с Управлением служб внутреннего надзора и Комиссией ревизоров будет продолжено.
Señala que debería mantenerse la cooperación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y con la Junta de Auditores.
Сотрудничество с региональными организациями касалось в основном полевых миссий.
La cooperación con las organizaciones regionales se centró en gran medida en las misiones sobre el terreno.
Сотрудничество с ЮНИДО помогает во внедрении технологий чистого производства.
La cooperación con la ONUDI ha sido decisiva para la aplicación de técnicas de producción más limpias.
Сотрудничество в целях развития явно содействует достижению такого равенства.
Está claro que la cooperación para el desarrollo ha contribuido a la realización de progresos respecto de tales políticas.
Сотрудничество начинается с составления программы работы ОИГ.
La cooperación comienza con la formulación del programa de trabajo de la DCI.
Сотрудничество между Секретариатом и комитетами является залогом успеха.
La cooperación entre la Secretaría y las Comisiones será una prueba del éxito de esta gestión.
Сотрудничество между городами может способствовать развертыванию взаимовыгодных программ.
Gracias a la cooperación entre ciudades podía llevarse a cabo el establecimiento de programas mutuamente beneficiosos.
Сотрудничество невозможно наладить за короткий срок.
La cooperación no puede forjarse de la noche a la mañana.
Сотрудничество государств в задержании обвиняемых остается важным фактором в функционировании Трибунала.
La cooperación de los Estados en la detención de los acusados sigue siendo un factor crucial para el funcionamiento del Tribunal.
Сотрудничество предусматривало участие в совещаниях друг друга или организацию совместных мероприятий.
La colaboración entrañó la participación de la CEPA y el PNUD en las reuniones respectivas o la organización de actividades conjuntas.
Сотрудничество с ЮНИСЕФ должно учитывать технологическое развитие страны.
En la cooperación del UNICEF debía tenerse en cuenta el adelanto tecnológico en el país.
Сотрудничество и связь с грузинским правительством и абхазскими властями оставались удовлетворительными.
La cooperación y las comunicaciones con el Gobierno de Georgia y con las autoridades abjasias se han mantenido a un nivel satisfactorio.
Сотрудничество Юг-Юг будет важным элементом корпоративных и страновых стратегий партнерства.
La cooperación Sur-Sur será un elemento importante de las estrategias en materia de alianzas institucionales y a nivel de los países.
Сотрудничество ВТО с МТЦ не ограничивается комплексной программой.
La cooperación de la OMC con el CCI no se limitaba al programa integrado.
Сотрудничество между сербами и хорватами внутри ВПС характеризуется как хорошее.
La cooperación entre serbios y croatas en el seno de la Fuerza de Policía de Transición es buena.
Сотрудничество между Комиссией по миростроительству и правительством носит образцовый характер.
La cooperación entre la Comisión de Consolidación de la Paz y el Gobierno es una de las más ejemplares.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 54799. Exactos: 54799. Tiempo de respuesta: 247 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo