Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "верный" en español

Buscar верный en: Web Imágenes Diccionario
correcto
leal
fiel
buen
adecuado
seguro
confiable
justo
cierto
correcta
una buena
segura

Sugerencias

158
86
44
Я не уверена, что это верный...
No estoy segura de que esto sea lo correcto...
Именно детектив Лю натолкнул меня на верный след.
Fue el detective Liu quién me puso en el camino correcto.
Джедидая, клянусь жизнью, я твой верный солдат.
Jedediah, te juro por mi vida que soy un soldado leal.
Лорд Кассаль - верный подчиненный законного короля.
Lord Cassale es un hombre leal al legítimo Rey.
Брат Гундерсен верный мормон, м-р Бохэннон.
El Hermano Gundersen es un Santo fiel, Sr. Bohannon.
Мой верный конь меж моих ног скачет навстречу закату.
Mi fiel corcel entre las piernas... cabalgando en la puesta de sol.
Я верный слуга этого дворца, ничего более.
Soy un siervo leal de este palacio, nada más.
Кристофер очень верный, а Джой была его горничной годами.
Christopher es muy leal. y Joy ha sido su ama de llaves por años.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
Y el duque de Amiens es un hombre bueno y leal.
Генерал Шрек и его верный говорящий осел.
El General Shrek y su fiel y parlante burro.
Бедняжка - помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.
Ese pobre tipo es un asesor del consulado ruso y un recadero leal de la Cábala.
Нам нужно установить верный баланс между контролем над вооружениями, нераспространением и разоружением.
Necesitamos llegar al equilibrio correcto entre el control de armamentos, la no proliferación y el desarme.
Мой верный пёс постарел и больше не мог участвовать в охоте которую он так сильно любил.
Mi fiel perro, muy viejo ya, no podía hacer lo que más le gustaba en el mundo, ir de caza conmigo.
Он добрый, верный, преданный, послушный.
Es amable, leal, fiel, obediente.
Мой господин, я - Нодар Заликашвили, сирота, ваш верный слуга, преклоняю перед вами колени.
Mi amo, yo, el huérfano Nódar Zalikashvili, su fiel sirviente, me arrodillo ante usted.
Потому что ты наш верный мажордом.
Porque eres nuestro fiel amo de llaves.
отец моих замечательных мальчиков... мой верный и любящий муж...
el padre de mis hijos maravillosos... mi fiel y adorado esposo...
Он -твой верный пес, Майкл.
Brown? El es ahora tu perro fiel, Michael.
Подписано рукой того, кто сердцем, телом и душой ваш верный и преданнейший слуга, Г.х.
Escrita por la mano de quién en corazón, alma y voluntad es su más leal y más seguro servidor HR.
Тиберий - верный пес семейства Плонков.
Tiberius:fiel perro de los Plonk.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 692. Exactos: 692. Tiempo de respuesta: 109 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo