Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Diccionario Context Conjugación
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "слабый" en español

Buscar слабый en: Web Imágenes Diccionario
débil
escasa
frágil
tenue
ligero
flojo
mediocre
debilidad
leve
blando
débiles

Sugerencias

Вторая кампания была менее острой и получила значительно более слабый отклик среди общественности.
Esta segunda campaña fue menos controvertida y obtuvo una respuesta mucho más débil por parte del público.
Слушай, я не самый слабый мальчик в школе.
Mirad, no soy el niño más débil de la escuela.
Источник энергии питающий эту комнату - слабый.
La fuente de poder que alimenta esta cámara es frágil.
Кто-то такой слабый, такой немощный, спас меня.
Alguien tan frágil, tan débil, me salvó a mí.
Он слабый человек и плохой король.
Es un hombre débil y un rey malo.
Здесь сигнал этой станции очень слабый.
La señal de esa emisora aquí es débil.
Лоренцо слабый, банкрот и предатель, скрывающийся за политической привилегией.
Pero Lorenzo es un traidor débil y quebrado, que se esconde tras el privilegio político.
Пульс слабый, но он жив.
Hey. Pulso débil, pero está vivo.
Не знаю, понимает ли Эмили, что он слабый и ему нужен отдых.
Espero que Emilie se dé cuenta de que está débil y necesita descanso.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
Un olor débil, que ningún mortal detectaría.
И ты остаешься один, беспомощный и слабый.
Y te estás quedando sólo, desvalido y débil.
Только слабый человек кладёт другому сахар в чай.
Poner azúcar al té indica un carácter débil.
Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект.
Viejo y débil, tuvo un accidente, es por eso que estaba tan decidido a destruirlo.
Ты ходишь к психиатору, потому что ты слабый.
Tu vas a terapia porque eres débil.
Хороший и слабый - это одно и то же.
"Bueno" es otra forma de decir "débil".
Это всего лишь слабый зародыш будущего солдата...
El huevo de este soldado es débil...
"Милый и заботливый" не значит слабый.
"Buena y sensible" no significa débil.
Дородный мужик, бостонский акцент, слабый мочевой пузырь.
Tipo corpulento, acento de Boston, vejiga débil.
Запомните, мы так же сильны как и самый слабый из наших мочевых пузырей.
Recuerden, somos tan fuertes como nuestra vejiga más débil.
Мы получаем какой-то сигнал, но... он очень слабый.
Estamos cogiendo algo, pero... la señal es muy débil.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 706. Exactos: 706. Tiempo de respuesta: 56 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo