S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "daresay" en français

Chercher daresay dans: Définition
ose dire que
ose dire qu'
oserais dire que
ose le dire
crois bien que
imagine que
présume que
dirais que
suis sûre que

Suggestions

i daresay 184
And I daresay you've some experience yourself.
Et j'ose dire que tu as de l'expérience.
Then I daresay your Grace can read it.
Alors j'ose dire que votre Grâce peut le lire.
I daresay she will vouchsafe our intentions.
J'ose dire qu'elle condescendra à nos intentions.
Well, I daresay he's not happy about it.
Et bien, j'ose dire qu'il n'est pas très heureux.
I daresay you have reason to be.
J'oserais dire que vous en avez des raisons.
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson.
J'oserais dire que vous commencez à apprendre le raisonnement déductif, Watson.
I daresay it barely implies Conrad loaded it.
J'ose dire que ça suggère à peine que Conrad l'ait fait.
Though I daresay a chauffeur can dress himself.
Quoique j'ose dire qu'un chauffeur peut s'habiller lui-même.
I daresay you could not seduce a beggar if you heaped gold coins between your thighs.
J'ose dire que vous ne pourriez pas séduire un mendiant même avec des pièces d'or entre vos cuisses.
I daresay I could find my way blindfold backstage in any theatre in London.
J'ose dire que je pourrais trouver mon chemin les yeux bandés en coulisses Dans n'importe quel théâtre de Londres.
I daresay you've felt it yourself... for something or... someone.
J'ose dire que tu l'as ressenti toi-même... pour quelque chose ou... quelqu'un.
I daresay we are, bearing in mind its meagre technical resources and restricted competence.
J'oserais dire que nous le sommes, compte tenu de ses faibles moyens techniques et de sa compétence limitée.
I daresay the Earl of Surrey's "Trifles" Will someday be regarded as some of our greatest poesy.
J'ose dire que la "bagatelle" de mon seigneur Surrey sera un jour perçut comme une de nos meilleure poésie.
Well, after a 6-month absence, I daresay it's also yours, my dear.
Après 6 mois d'absence, j'ose dire que c'est aussi le vôtre, mon cher.
I daresay my afternoon could be rescheduled.
Je pense que mes rendez-vous de l'après-midi pourraient être reportés.
I daresay they won't like that.
J'imagine qu'ils n'aimeraient pas ça.
I daresay she did not understand me.
Je ne crois pas qu'elle m'ait comprise.
I daresay it's a hallucination of some kind.
C'est sûrement une sorte d'hallucination.
I daresay, I knew her best.
Si j'ose le dire, je la connaissais très bien.
And I daresay you'll survive him.
Et j'imagine que tu lui survivras.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 177. Exacts: 177. Temps écoulé: 63 ms.

i daresay 184

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo