S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "de-risking" en français

Chercher de-risking dans:
de-risking
The Commission notes with approval the de-risking strategy that has been effectively applied since early 2012.
La Commission note positivement la stratégie de de-risking qui a été effectivement mise en œuvre dès le début de l'année 2012.
The overall de-risking and deleveraging strategy that has begun to be applied should also help to ensure the Group's long-term future.
La stratégie globale de derisking et de deleveraging qui a commencé à être mise en œuvre devrait également contribuer à assurer la pérennité du groupe.
Exceptional gain of EUR 308 million including capital gains on acquisitions of subordinated bonds and the cost of de-risking.
Gain exceptionnel de 308 millions d'EUR comprenant les plus-values sur les rachats d'obligations subordonnées et le coût du dérisking.
Under the restructuring plan, a major deleveraging and de-risking of the Group's assets is planned.
Le plan de restructuration envisage un important deleveraging et de-risking des actifs du groupe.
EUR [200-500] million of the (banking and insurance) budget have been allocated to the de-risking of portfolios.
[200-500] millions d'EUR de budget (banque et assurance) ont été alloués au de-risking des portefeuilles.
It will not start new initiatives that increase its direct real estate exposure [3], in line with ING's general de-risking policy.
Elle ne prendra pas de nouvelles initiatives accroissant son exposition immobilière directe [3], conformément à la politique générale de réduction des risques d'ING.
The banking sector will still be "de-risking," limiting the flow of credit to small and medium-size companies and undermining hiring and investment in plant and equipment.
Le secteur bancaire continuera de « dérisquer », cantonnant le flux de crédits aux petites et moyennes entreprises, et entravant le recrutement et l'investissement dans les usines et les équipements.
In the period 2012-16, as a result of existing provisions and the impact of the de-risking programme, these expected losses would have a net impact of EUR [200-400] million on the profit and loss account.
Sur la période 2012-2016, en raison des provisions déjà existantes et de l'impact du programme de de-risking, ces pertes attendues devraient se traduire par un impact net de [200-400] millions d'EUR sur le compte de résultat.
Expand and harmonize financial de-risking mechanisms and tools, such as loan guarantee mechanisms and partial risk guarantee approaches
Renforcer et harmoniser les mécanismes et outils de protection contre le risque financier, comme les mécanismes de garantie des emprunts et des stratégies de garanties partielles des risques
Even the words that we often use to justify the "P" part, the public part - well, they're both P's - with public-private partnerships is in terms of de-risking.
Même les mots que nous utilisons souvent pour justifier la partie "P" la partie publique - bon, les deux parties sont des P - avec les partenariats public-privés est en terme de dé-risque.
The losses which ING booked on its investments, as well as the loan loss provisions ("LLPs") it made, are the result of the crisis and specific de-risking measures which ING took to shield itself from the impact of that crisis.
Les pertes rapportées par ING sur ses investissements, ainsi que ses provisions pour pertes sur prêts (PPP), sont dues à la crise et à certaines mesures de réduction des risques prises par ING afin de s'abriter des conséquences de cette crise.
In addition to cost-cutting and downsizing, the plan involves comprehensive refocusing and de-risking of all business.
En dehors de la réduction des coûts et des mesures d'élagage, le plan de restructuration prévoit également pour toutes les activités une réorientation profonde et une diminution des risques.
The techniques are broadly applicable to de-risking conventional clastic and carbonate reservoirs and non-conventional shale gas resource prospects.
Les techniques sont largement applicables à la réduction du risque inhérent à des prospections de ressources de réservoirs clastiques et carbonatés classiques et de gaz de schiste non classiques.
Downsizing, cost-cutting, de-risking and refocusing measures are to be taken in order to facilitate a sale.
Dans le but de faciliter la vente de la banque, différentes mesures permettant un élagage, une compression des coûts, une diminution des risques et une réorientation des activités sont prévues.
Mitoxis data can be used for predictive de-risking to avoid late-stage attrition scenarios, such as restrictions on use, or even withdrawal from the market.
Elle représente de plus un renfort contre l'échec à un stade avancé du développement, contre des restrictions d'utilisations, voire un retrait.
The programme aimed at de-risking AESA radar technologies prior to their potential insertion into service with different platforms of the land, sea and air forces.
L'objectif du programme AMSAR consistait à réduire les risques liés à l'utilisation de la technologie AESA avant sa mise en service opérationnelle auprès des forces armées terrestres, navales et aériennes.
What the public sector did in all these examples I just gave you, and there's many more, which myself and other colleagues have been looking at, is doing much more than de-risking.
Ce que le secteur public a fait dans tous ces exemples que je viens de vous donner, et il y en a plein d'autres, que moi et mes autres collègues avons étudié, c'est beaucoup plus que dé-risquer.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 17. Exacts: 17. Temps écoulé: 211 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo