S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "dissect" en français

Chercher dissect dans: Définition Conjugaison Synonymes
disséquer
décortiquer
dissèque
dissection
dissèquent
disséquez
disséquait
They will dissect you like lab rat.
Ils vont te disséquer comme un rat de laboratoire.
Even a doctor can't dissect himself.
Même un médecin ne peut se disséquer lui-même.
Firstly, it would be necessary to dissect the idea of the social.
En premier lieu, il faudrait décortiquer l'idée du social.
As Boston cautions, it's too early to dissect all the ramifications of New Zealand's experiment with electoral reform.
Comme le souligne Boston, il est trop tôt pour décortiquer toutes les conséquences de l'expérience néo-zélandaise en matière de réforme électorale.
Then you'll need someone to dissect it, friend.
Ensuite, vous aurez besoin de quelqu'un pour le disséquer, mon ami.
I wonder if they'll let me and Watson dissect your brain.
J'aimerais disséquer votre cerveau avec Watson.
But I decided not to dissect him.
Mais j'ai décidé de ne pas le disséquer.
You will remove the left kidney and dissect the lower intestines.
Vous allez extraire le rein gauche et disséquer l'intestin grële.
I can't dissect somebody I know.
Je ne peux pas disséquer quelqu'un que je connais.
We don't have time to dissect this.
Pas le temps de disséquer ça.
Suction, please, while I continue to dissect.
Aspiration, s'il vous plait, pendant que je continue à disséquer.
The device has a distal end configured to dissect heart tissue and penetrate into the myocardium.
Le dispositif comporte une extrémité digitale configurée pour disséquer le tissu cardiaque et pénétrer dans le myocarde.
So let's get in there and dissect the upper limb.
Alors allons disséquer le membre supérieur.
When I die, dissect me.
Quand je mourrai, disséquer moi.
See if we can't dissect the worm from the inside.
Voyez si on peut disséquer ce ver de l'intérieur.
No, they'll dissect her.
Non, ils vont la disséquer.
Each member of your team will have to dissect a chamber.
Chaque équipe devra disséquer une cavité.
Just don't let them dissect me.
Ne les laissent pas Juste me disséquer.
I need to dissect the splenorenal ligament.
Je dois disséquer les ligament spléno-rénal.
You need 720 pages to dissect that?
Vous avez besoin de 720 pages pour disséquer ça ?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 304. Exacts: 304. Temps écoulé: 73 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo