A A
Rejoignez Reverso
S'inscrire
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
S'inscrire

Traduction de "hell-bent" en français

Publicité
Publicité
Exclure de la recherche :
Traductions
déterminé [adj]
acharné [adj]
à tout prix [adv]
bien décidé
bien décidée
tient mordicus
Autres traductions
Pinter seems hell-bent on getting out of here.
Pinter semble déterminé à partir d'ici.
A fifth estate... seemingly hell-bent on destroying its predecessors.
Un 5e pouvoir déterminé à détruire ses prédécesseurs.
We are seeing the government going hell-bent to negotiate these agreements.
Le gouvernement est acharné à négocier des accords.
What's more is that this guy is hell-bent on bagging a bigfoot.
Ce qu'il y a de plus c'est que ce gars est acharné à attraper bigfoot.
Otherwise Patton would be hell-bent on trying to find my Uncle's killer, and instead he seems... indifferent.
Sinon Patton voudrait à tout prix essayer de trouver le meurtrier de mon oncle, et au lieu de ça il a l'air... indifférent.
That's why he's so hell-bent about getting Hakeem back over there.
C'est pour ça qu'il veut à tout prix faire revenir Hakeem là bas.
Now they've got Senator Collins hell-bent on voting against Rainer.
Maintenant, le Sénateur Collins est déterminé à voter contre Rainer.
Why are so hell-bent on revenge?
Pourquoi être si déterminé à prendre une revanche ?
Seems he was hell-bent on shutting down your reenactments.
Il avait l'air d'être déterminé à arrêter vos reconstitutions.
That's why your uncle was so hell-bent on weaponizing our species.
C'est pourquoi ton oncle voulait à tout prix armer notre espèce.
Last I heard, you were hell-bent to find the Fountain of Youth.
Je vous croyais déterminé à trouver la Fontaine de Jouvence.
Damien is hell-bent on spreading evil like a fever.
Damien est déterminé à répandre le Mal comme une fièvre.
He was hell-bent on it, so...
Il était déterminé à le faire.
He was hell-bent on bringing in Joe Giusti.
Il était déterminé à arrêter Joe Giusti.
You blamed yourself for James even though he was hell-bent on destruction.
Vous vous sentez responsable pour James alors qu'il était déterminé à se détruire.
Lieutenant, I told him not to go, but he was hell-bent.
Lieutenant, je l'avais prévenu, mais il était déterminé.
Why are you so hell-bent on having secret cancer?
Pourquoi es-tu si déterminé à garder ton cancer secret ?
If you weren't so hell-bent on being angry at me, you might benefit from it.
Si tu n'étais pas aussi acharné à me détester, tu aurais pu en tirer avantage.
Amie called him hell-bent on destruction.
Amie le traita de démon destructeur.
Look, I was fresh out of medical school and hell-bent on making a difference.
Écoutez, j'étais fraîchement sorti de l'école de médecine et enclin à faire avancer les choses à tout prix.

Résultats: 228. Exacts: 228. Temps écoulé: 57 ms.

Suggérer un exemple