A A
Rejoignez Reverso
S'inscrire
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
S'inscrire

Traduction de "nice shot" en français

Publicité
Publicité
Exclure de la recherche :
Traductions
joli coup
joli tir
beau coup
belle photo
beau cliché
bien vu
Autres traductions
It's a nice shot, Kantmiss.
C'était un joli coup, Kantmiss.
That was a nice shot, kid.
C'était un joli coup, gamin.
That's a nice shot, Jerry.
C'est un joli tir, Jerry.
Dang! Anybody say "nice shot"?
Personne ne dit "joli tir" ?
All right, it was a nice shot.
D'accord, c'était un beau coup.
So a nice shot for goal worthy of the best Michael Jordan and the pieces are gone straight to the trash (obviously with a great shot, hit by 3 points!).
Alors un beau coup pour but digne de la meilleure Michael Jordan et les morceaux sont partis à la poubelle (évidemment avec un tir grand, frappé par 3 points!).
[groans] You took a nice shot there.
Vous avez pris un joli coup là.
Can I say "nice shot"?
Je peux dire : "Joli coup" ?
Nice shot, by the way.
Joli tir, au fait. Sêrieusement.
Nice shot, Mr. President.
Joli coup, M. le Président.
Nice shot out of the bunker.
Joli coup hors du bunker, Oliver gagne.
Nice shot, Big Red, but they're sending reinforcements.
Beau coup, Grand Red. On dirait qu'ils nous envoient des renforts.
Nice shot, STAR. Simple, but nice.
Joli tir, G. A. F. S. Simple, mais bien.
You mean "Nice shot?"
Vous voulez dire "Joli tir ?"
Make sure the feds get a nice shot of you doin' it too.
Fais en sorte que les fédéraux aient une belle photo de toi en train de le faire.
Quench your thirst with a nice shot.
Étanchez votre soif avec un petit verre.
They tell me it's a nice shot.
Apparemment, la photo est bonne.
A nice shot of the victim.
Un bon cliché de la victime.
Well, that's a nice shot right there.
C'est un beau cliché là. Merci.
But what I did get was a nice shot of Miss Bell's cleavage.
Mais j'ai un joli plan du décolleté de Mlle Bell.

Résultats: 36. Exacts: 36. Temps écoulé: 68 ms.

Suggérer un exemple