S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "receives logistical support" en français

Chercher receives logistical support dans: Définition Dictionnaire Synonymes
reçoit l'appui logistique
MISAB receives logistical support from the following sources:
La MISAB reçoit l'appui logistique des sources suivantes :
As indicated in the previous reports, MISAB receives logistical support from the participating States, France and the Government of the Central African Republic.
La MISAB reçoit l'appui logistique des États participants, de la France et du Gouvernement centrafricain, tel qu'il a été signalé dans les rapports précédents.
It is funded by the European Union and receives logistical support from UNHCR.
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.

Plus de résultats

The extent to which armed groups receive logistical support and arms shipments across the border must thus be further investigated.
Il faudrait donc enquêter de façon plus approfondie sur la manière dont les groupes armés reçoivent à travers elle un appui logistique et des chargements d'armes.
Local authorities will receive logistical support from UNHCR in order to ensure security around the camp.
Les autorités locales recevront un appui logistique du HCR pour assurer la sécurité autour du camp.
A. a) To forestall our constraints, it would be necessary to receive logistical support and financing of the operations of the Security Agencies.
a) Pour surmonter nos difficultés, nous aurions besoin d'un soutien logistique et de fonds pour financer les activités des services de sécurité.
It has been decided that bodies which submit an appropriate request will continue to receive this logistical support, on a temporary basis, in 2004.
À titre transitoire, il a été décidé que les organismes qui en feront la demande pourront continuer à bénéficier de ce support logistique pour l'année 2004.
The guard force is well equipped and receives some logistical support from the United Nations Integrated Office in Sierra Leone.
Elle est bien équipée et reçoit un appui logistique du Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone.
The Secretariat, UNMIL and UNOCI drew on lessons learned during previous inter-mission cooperation experiences and continuously improved arrangements to ensure that the redeployed troops would receive the logistical support required to be fully operational.
Le Secrétariat, la MINUL et l'ONUCI ont aussi beaucoup appris des activités de coopération passée entre missions et constamment cherché à améliorer les dispositions prises pour faire en sorte que les renforts reçoivent le soutien logistique nécessaire pour être pleinement opérationnels.
The Transitional Government, assisted by donors, must ensure that the armed forces are paid and receive adequate logistical support, which is necessary for the success of such an operation.
Le Gouvernement de transition doit, avec le concours des donateurs, faire en sorte que les forces armées soient payées et reçoivent un soutien logistique approprié, ce qui est nécessaire au succès d'une telle opération.
The cases mentioned above illustrate how embargoed parties receive logistical or financial support that allows them to operate militarily.
Les cas mentionnés ci-dessus illustrent la façon dont les parties soumises à l'embargo reçoivent un appui financier et logistique qui leur permet d'opérer militairement.
The Panel continued to receive excellent logistical support from UNMIS while undertaking its work in Khartoum, Darfur and other locations in the Sudan.
La Mission des Nations Unies au Soudan a continué de lui apporter un appui logistique très efficace à Khartoum, au Darfour et ailleurs au Soudan.
In order to maintain the pressure they have exerted to split the rebel forces, the military forces assisting the Government need to continue to receive adequate logistical support.
Afin de maintenir la pression qu'elles exercent pour séparer les forces rebelles, les forces militaires qui soutiennent le Gouvernement doivent continuer à recevoir l'appui logistique voulu.
Finally, returning "new" refugees will continue to receive individual logistical support up to their home areas, where modest community rehabilitation measures are also being implemented.
Enfin, les réfugiés "nouveaux" qui rentrent chez eux continueront de recevoir individuellement un appui logistique jusque dans la région d'où ils sont originaires, où des mesures limitées de remise en état des services collectifs sont aussi mises en oeuvre.
Judicial institutions will receive limited logistical support for the establishment of 10 hearing rooms and 10 relay justice stations to provide access to justice for vulnerable groups in areas affected by the earthquake.
Les institutions judiciaires recevront un appui logistique limité pour la création de 10 salles d'audience et de 10 postes judiciaires de relais situés dans des zones frappées par le tremblement de terre pour permettre à des groupes vulnérables d'accéder à la justice.
As reported, effective national monitoring and reporting has not been successfully done or completed over the years because of lack of capacity by the Ministry, which continues to receive minimal logistical support from the Government of Sierra Leone.
Comme cela a déjà été indiqué, ses faibles moyens et le soutien logistique minime que lui accorde le Gouvernement n'ont pas permis au Ministère de mener à bien ses activités nationales en matière de surveillance et d'établissement de rapports.
The Advisory Committee requested clarification as to why UNAMI staff who receive life and logistical support also receive full mission subsistence allowance (A/63/346/Add., para. 89).
Le Comité consultatif s'est enquis des raisons pour lesquelles le personnel de la MANUI bénéficiait à la fois de services de soutien logistique et services essentiels et de l'indemnité de subsistance (missions) au taux plein (A/63/346/Add., par. 89).
The Advisory Committee is of the view that the practice of not adjusting the mission subsistence allowance for staff members who receive life and logistical support services should be re-examined.
Le Comité consultatif estime qu'il faudrait revoir la décision de ne pas ajuster l'indemnité de subsistance (missions) versée au personnel qui bénéficie de services de soutien logistique et de services essentiels.
Mandated by the Security Council to operate under the unified command and control of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) Force Commander, the IGAD force receives financial and logistical support from the United Nations.
Placée par le Conseil de sécurité sous le commandement unifié et le contrôle du commandant de la force de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), la force de l'IGAD reçoit une aide financière et un soutien logistique de l'ONU.
Based on the same USA Administration policy, the rebel movement in southern Sudan continued to receive vital military and logistical support provided by the USA, in an explicit attempt to destabilize the current Government.
Dans le cadre de cette même politique, le Gouvernement des États-Unis a continué de fournir au mouvement rebelle dans le sud du pays un soutien militaire et logistique vital s'inscrivant dans le cadre d'une tentative visant manifestement à déstabiliser le gouvernement actuel.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 3079. Exacts: 3. Temps écoulé: 190 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo