S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "redressed" en français

Chercher redressed dans: Définition Synonymes
corrigé
remédié
remédier corriger
réparée
rhabillée
corrigée
réparation
réparé
redressée
redresser
redressé

Suggestions

A major limitation in scintillation information on Earth-space links will also be redressed.
Il sera aussi remédié à la limitation majeure des renseignements sur les scintillations pour les liaisons terre-espace.
The European Committee of Social Rights found that, one year later, Greece had not redressed the situation.
Un an plus tard, le Comité européen des droits sociaux a constaté que cette dernière n'avait pas remédié à la situation.
It is not a function of delay, and therefore cannot be redressed under s.
Il ne dépend pas du délai et par conséquent on ne peut y remédier aux termes de l'al.
The absence of Parliamentary scrutiny in the field of trade needs to be redressed.
Il faut remédier à l'absence de contrôle parlementaire dans le domaine des échanges commerciaux.
The situation needs to be redressed.
Il faut remédier à cette situation.
That situation could be redressed through increased resources and research, ensuring the participation of children affected.
Accroître les ressources et les activités de recherche permettrait de remédier à ce problème et, ce faisant, d'obtenir la participation des enfants touchés.
Under and improper utilization of such entities should be immediately redressed.
Il faudrait remédier immédiatement à la sous-utilisation ou à l'utilisation inadéquate de ces mécanismes.
Such a situation may perhaps be redressed by future focused region-specific meetings.
Il sera peut-être possible de remédier à cette situation grâce à des réunions ultérieures par régions.
These conditions can only be redressed by reducing the tonnage imbalance and eliminating promotional policies that distort markets by artificial prices or protectionism.
Le seul moyen d'y remédier est de réduire le déséquilibre des tonnages et de renoncer aux politiques de promotion qui faussent les marchés par le recours à des prix artificiels ou au protectionnisme.
The negative impact of such reverse transfers needs to be redressed.
Il convient de remédier à l'impact négatif de ces transferts inverses.
Two speakers suggested forming a small task force to see how that situation could be redressed.
Deux orateurs ont suggéré de constituer un petit groupe d'étude chargé d'examiner les moyens de remédier à cette situation.
I propose that, in his report, the Secretary-General also identify the weaknesses of national judicial systems in such situations and how they can be redressed.
Je propose que dans son rapport, le Secrétaire général détermine également les faiblesses des systèmes judiciaires nationaux dans ces situations, ainsi que la façon d'y remédier.
That injustice must be directly and urgently redressed.
Cette injustice doit être réparée, d'urgence, et directement.
First, worldwide asymmetries deriving from globalization need to be redressed.
D'abord, les asymétries présentes dans l'économie mondiale du fait de la mondialisation doivent être corrigées.
Our oversight in 1997 needs to be redressed before the end of the year.
L'erreur que nous avons commise en 1997 doit être corrigée avant la fin de l'année.
This issue will be redressed with the arrival of the new Canada-based employees.
Ce problème sera réglé avec l'arrivée des nouveaux employés canadiens.
Do you think someone redressed the house?
Tu penses que quelqu'un a redécoré la maison?
Such collaborative efforts effectively redressed some of the problems associated with temporary work.
Cet effort de collaboration a permis de résoudre efficacement certains des problèmes que pose le travail temporaire.
This situation must be redressed if universities are to play their leadership roles as catalysts of innovation.
Il faut donc redresser la situation si l'on veut que les universités jouent leur rôle de chefs de file comme catalyseurs de l'innovation.
It is critical that the balance be redressed.
Il est essentiel que l'équilibre soit rétabli.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 475. Exacts: 475. Temps écoulé: 101 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo