S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "repossessing" en français

Chercher repossessing dans: Définition Dictionnaire Synonymes
reprendre possession
reprenant possession
rentrant en possession
Agent de recouvrement
Human rights violations, which in most cases affected ethnic minorities, prevented refugees and displaced persons from returning to their homes and repossessing their property.
Les violations des droits de l'homme qui, dans la plupart des cas, concernent les minorités ethniques, empêchent les réfugiés et les personnes déplacées de retourner chez eux et de reprendre possession de leurs biens.
The first defendant objected to have overpaid for the work and blamed the plaintiff for the delays in completion of the project and for failing to perform diligently, which resulted in the first defendant terminating the contract and repossessing the property.
Il a fait grief au demandeur des retards dans l'achèvement du projet et de ne pas avoir exécuté ses obligations avec diligence, ce qui l'avait amené à résilier le contrat et à reprendre possession du site.
Aside from repossessing your car, bankrupting you having relations with Ali on your wedding day.
A part saisir ta voiture, te mettre en faillite, avoir des relations sexuelles avec Ali le jour de votre mariage.
They do not have access to repossessing the company's assets.
Ils n'ont pas accès à la saisie des éléments d'actifs de l'entreprise.
No one is riding into town repossessing the legislature.
Personne ne s'apprête à y saisir l'édifice de l'assemblée législative.
I got a demon needs repossessing. Ta.
J'ai un démon à reposséder.
You're in default on your loans... and the bank is repossessing this property.
Vous ne payez plus vos dettes, donc la banque saisit ce terrain.
I mean, I always say repossessing is a respectable job, but I wished higher for the both of you.
Agent de recouvrement, c'est respectable, mais j'espérais mieux, pour vous deux.
Mr Bitchman has said that he will consider not repossessing the house.
M. Bitchman dit qu'il va reconsidérer la reprise de la maison.
You recklessly loan people money, knowing their financial limitations, counting on repossessing more than they could ever pay back.
Vous prêtez de l'argent aux gens en connaissant leur situation, pour récupérer bien plus qu'ils ne peuvent rembourser.
Many farmers have mortgage costs of $20,000, $25,000 and $30,000 a month just to keep the banks from repossessing.
Bien des agriculteurs doivent faire des versements hypothécaires mensuels de 20000 $, 25000 $ ou même 30000 $ simplement pour empêcher les banques de reprendre possession de leurs biens.
The stay usually extends to actions to enforce a security right by repossessing and selling, leasing or otherwise disposing of the encumbered assets.
L'arrêt s'étend habituellement aux actions tendant à la réalisation d'une sûreté par prise de possession et vente, location ou autre mode de disposition des actifs grevés.
In finding peace here, he has succeeded in assuming his artistic responsibility and repossessing his past and his heritage.
En trouvant la paix ici, il a réussi à assumer sa responsabilité d'artiste et à se réapproprier son passé et son héritage.
There seems to be no organized approach to the reconstruction of the housing units and people who are returning to their homes after a long period are facing difficulties in repossessing their property.
Il semble qu'il n'y ait pas d'approche organisée en matière de reconstruction des logements, et les personnes qui rentrent dans leurs foyers après une longue période d'absence ont du mal à rentrer en possession de leurs biens.
You keep scrounging for clients and I'll keep repossessing cars for Akamian.
Continue à faire la chasse aux clients, moi à récupérer des voitures.
The Republic of Korea noted with concern that minorities still faced discrimination in many instances, including in repossessing their property upon their return, and their limited ability to acquire citizenship.
La République de Corée a noté avec préoccupation que les membres des minorités souffraient encore de discrimination dans de nombreuses situations, y compris lorsqu'ils souhaitaient reprendre possession de leurs biens à leur retour, et qu'il leur était difficile de se faire naturaliser.
97.86. Make efforts to resolve difficulties in repossessing property and acquiring citizenship for returnees, in order to ensure the successful integration of minorities into Croatian society (Republic of Korea).
97.86 Faire des efforts pour résoudre les difficultés liées à la restitution de biens et à l'acquisition de la citoyenneté pour les rapatriés, afin de mener à bien l'intégration des minorités dans la société croate (République de Corée).
Most of these behaviors come from the husband's family that, whenever there are valuable goods, insists on repossessing them thus leaving the widowed woman and her children without anything whatsoever.
La plupart de ces comportements sont le fait de la famille du mari, qui, lorsque des biens de valeur sont en jeu, tient à les reprendre, laissant ainsi la veuve et ses enfants sans rien du tout.
Over 90 per cent of these evictions occurred in Mogadishu as a result of the Government reclaiming public buildings and private property owners, mainly from the diaspora, returning and repossessing their land.
Plus de 90 % de ces expulsions ont eu lieu à Mogadiscio, où le Gouvernement a repris possession des bâtiments publics et où les propriétaires privés, pour la plupart issus de la diaspora, sont revenus et se sont réapproprié leurs terrains.
Is this the bar in San Diego that the bank's repossessing?
C'est le bar de San Diego en saisie immobilière ?
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 39. Exacts: 39. Temps écoulé: 63 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo