S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "shambles" en français

Chercher shambles dans: Définition Synonymes
pagaille
ruine
désastre
lambeaux
désordre
fouillis
foutoir
capharnaüm
sens dessus dessous
vrai chaos
totalement désorganisé
Shambles
bordel
bazar
confusion

Suggestions

You're a shambles, just like dad.
Tu es une ruine, exactement comme Papa.
Asia was in shambles and we were able to grow.
L'Asie aussi était en ruine, mais notre économie continuait de croître.
Your last patrol was a bloody shambles.
Votre dernière patrouille a été un vrai désastre.
The state can't fix the shambles because it is broke.
L'Etat ne peut pas pallier à ce désastre car il est en faillite.
Don't call me when your life's in shambles.
Ne m'appelle pas quand ta vie sera en ruine.
The once promising Palestinian economy is in a shambles.
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
When I first met Will, my life was a shambles.
Quand j'ai rencontré Will, ma vie était un désastre.
They're a mile past the Jackson trailer park, understand five people dead and the area in complete shambles.
Ils sont à 1,5 km des Jackson. On a trouvé 5 morts et la zone est en ruine.
You made me a shambles of a man.
Tu a fait de moi une ruine.
The Russian economy is a shambles, and Russia's mighty military had to exert itself to its fullest to vanquish tiny Georgia in 2008.
L'économie russe est un désastre et la toute puissante armée russe a du puiser aux fins fonds de ses tripes pour vaincre la petite Géorgie en 2008.
Cooperation with the police and administration is in shambles.
Joli bilan : entre la police et l'administration, c'est la zizanie.
Tony left me in financial shambles.
Tony m'a quitté avec des finances désastreuses.
MADRID - Syria is a blood-soaked shambles.
MADRID - La Syrie est un champ de ruines baigné de sang.
The parole system is in a shambles.
Le système de libération conditionnelle est un fouillis.
I'm sure my office is a shambles.
Je suis sûre que mon bureau est en désordre.
This security of yours is in shambles, Mr Rieche.
Vos mesures de sécurité sont grotesques, M. Rieche.
He came to you with a sleeping problem... and within weeks his life was in shambles.
Il est venu vous voir pour un problème d'insomnie, et en quelques semaines, sa vie est tombée en ruines.
According to reports from the offshore destroyers, Omaha is a shambles.
Selon les destroyers au large, Omaha est un carnage.
My business is in shambles, I'm about to be deported.
Mon affaire a du mou, je suis sur le point d'être expulsée.
But Bajor is in shambles, Kira.
Mais Bajor est dévastée, Kira.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 249. Exacts: 249. Temps écoulé: 100 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo