A A
Rejoignez Reverso
S'inscrire
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
S'inscrire

Traduction de "tussle" en français

Publicité
Publicité
Exclure de la recherche :
Traductions
bagarre [nf]
lutte [n]
empoignade [nf]
bras de fer [n]
battre [v]
se battre [v]
Tussle
duel
affrontement
Tussel
Autres traductions
Suggestions
Let him stay, and tussle could lead to escape attempt.
S'il reste, la bagarre pourrait se transformer en tentative d'évasion.
Frankenstein takes Werewolf down, and they resume their graveyard tussle.
Frankenstein envoie le loup-garou au sol, et ils reprennent leur bagarre.
I remember a sort of a tussle at the door, trying to get the door open.
Je me souviens de lutte à la porte, pour essayer de l'ouvrir.
What began as a diplomatic tussle for influence between Britain, France and Russia over the weakening Ottoman Empire soon turned into a bitter and drawn-out war in the Near East focused on the Crimean peninsula.
Ce conflit, issu d'une lutte d'influence entre la Grande-Bretagne, la France et la Russie au sujet de l'empire ottoman affaibli, se transforme rapidement en une longue guerre acharnée au Proche-Orient, dont la péninsule de la Crimée est le théâtre.
But you might not get it back without a tussle.
Mais vous ne la reprendrez pas sans une empoignade.
I just got called in to the night shift and got into a little tussle with a 4x6.
On m'a appelé en équipe de nuit et j'ai été pris dans une petite bagarre avec un 4x6.
Our guy ready for a tussle?
Il est prêt pour la bagarre ?
We had this little tussle a year ago, before my injury -
Si on avait eu cette petite bagarre l'an dernier, avant ma blessure...
Well, if he wants to tussle with me, I say bring it on, I've got a job to do.
S'il veut la bagarre, très bien. J'ai une mission à remplir.
Why is it that I always find you in the middle of a tussle?
Pourquoi est-ce que je te trouve toujours au milieu d'une bagarre?
The videotape of my tussle with Melanie Griffith Made the rounds of a few prominent casting directors And I have been offered a star turn
La vidéo de ma bagarre avec Melanie Griffith a fait le tour d'influents directeurs de casting et on m'a offert une scène dans La Force du Destin face à...
The problem also lies in the to-ing and fro-ing in the Council committees, which are then unable to achieve either a qualified majority for approval or a qualified majority against approval, and then finally, after a long tussle, the decision is passed to the Commission.
Le problème réside également dans les longues hésitations des comités du Conseil, qui sont alors incapables de parvenir à une majorité qualifiée pour ou contre l'autorisation de ces produits et finissent par remettre la décision entre les mains de la Commission après une longue lutte.
Half the town saw your tussle with Blackwell.
La moitie de la ville t'a vu te battre avec Blackwell.
Reach for the sky before I put that illegal face in a tussle.
Les mains en l'air avant que je t'explose le visage, l'immigrant.
He got into a little tussle.
Il y a tout, sauf le brouillard.
Your dad came down and we had a little... tussle.
Ton père est descendu, et on a eu une légère... dispute.
Of course, we all enjoy a tussle.
Bien sûr, nous aimons tous une mêlée.
He got into a tussle with some locals.
Il s'est battu avec des gens du coin.
There's no need to tussle.
Pas la peine de se disputer.
Either way, we could be in for a tussle.
Ou alors, nous sommes ici pour un bras de fer.

Résultats: 103. Exacts: 103. Temps écoulé: 68 ms.

Suggérer un exemple