S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "uncustomary" en français

Chercher uncustomary dans: Définition
inhabituel
inaccoutumé
with our apologies for the uncustomary delay.
Veuillez recevoir, Mme Wallace, toutes nos excuses pour ce retard inhabituel.
But these are uncustomary times, aren't they?
Mais ce sont des temps inhabituels, n'est-ce pas?
It was encouraging to listen here to the representative of Israel speaking in a very uncustomary way of the need to abide by the resolutions of the Security Council.
Il a été encourageant d'entendre ici le représentant d'Israël parler d'une manière vraiment inhabituelle de la nécessité de respecter les résolutions du Conseil de sécurité.
To achieve this the subject is asked to perform uncustomary and extreme respiratory movements.
Dans le cas de la figure 3, le quotient respiratoire peut être calculé; on a en effet:
Members may be authorised to participate in teaching activities, conferences, seminars or symposia, but may not receive any uncustomary financial remuneration for doing so.
Les Membres peuvent être autorisés à intervenir dans le cadre d'un enseignement, d'une conférence, d'un séminaire ou d'un colloque, en s'interdisant de recevoir à cette occasion une contrepartie financière non usuelle.
Moreover, we have to acknowledge, as we told Mr Borg this morning, that the Commission has acted with uncustomary swiftness in presenting us with the package of measures which we are debating today.
Nous devons également admettre - comme nous l'a dit M. Borg ce matin - que la Commission a agi avec une promptitude inhabituelle pour nous présenter le train de mesure qui fait l'objet du débat.

Plus de résultats

Conducting proceedings in a customary court simply meant that accused persons were tried on the basis of customary law.
Le fait de confier une affaire à ce type de tribunal implique simplement pour les personnes accusées d'être jugées sur la base du droit coutumier.
Referring to customary law, he asked whether customary tenure was registered with the administration and how customary sales operated.
S'agissant du droit coutumier, M. Atangana demande si les propriétés coutumières sont enregistrées auprès de l'administration et souhaite des précisions quant à la façon dont s'opèrent les ventes coutumières.
Customary lands inalienable, unassailable, non-transferable and unseizable.
Les terres coutumières sont inaliénables, incessibles, incommutables et insaisissables".
These treaty obligations might eventually acquire customary status at regional level.
Ces obligations conventionnelles pourraient, à terme, acquérir un caractère coutumier au plan régional.
Military manuals should mirror current standards of customary international law.
Les manuels militaires devraient refléter les règles actuelles du droit international coutumier.
Customary international law was applied in the case of chemical weapons.
Le droit international coutumier a été appliqué dans le cas des armes chimiques.
Discrimination and inequality in customary law are widespread.
La discrimination et les inégalités sont extrêmement répandues en droit coutumier.
They apply customary rules in disputes over land.
Ils appliquent les règles coutumières dans des différends relatifs à la terre.
Customary marriage is also recognized under the laws.
La vie en couple marital est également reconnue par la loi.
Customary property rights also remain important.
Les droits coutumiers de propriété restent également importants.
Some concrete measures are required by treaty or customary international law.
Certaines mesures concrètes sont imposées par le droit conventionnel et le droit international coutumier.
It's customary to introduce yourself.
C'est l'usage de se présenter soi-même.
These cases evidence a clear customary international law rule.
Ces cas d'espèce indiquent clairement qu'il existe une règle de droit international coutumier.
Customary international law applies generally to the economic relations between WTO members.
Le droit international coutumier s'applique d'une façon générale aux relations économiques entre les Membres de l'OMC.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 12276. Exacts: 6. Temps écoulé: 337 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo