S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "villainy" en français

Chercher villainy dans: Définition
infamie
vilenie
scélératesse
lâcheté
Sorry, Council of Evil Tables, your villainy stops now.
Désolé, Conseil des tables diaboliques, votre infamie s'arrête maintenant.
Lex comes from more of the Rube Goldberg school of villainy.
Lex est plus de l'école d'infamie de Rube Goldberg.
And I ask: Why is such senseless villainy allowed?
Je demande : de quel droit une telle vilenie est permise ?
Poor Simba, the treachery, the villainy... the sheer indescribable horror.
Quelle tricherie, quelle vilenie, quelle horreur indescriptible !
When she learnt of Mr. Török's villainy she wrote us the truth.
Quand elle a appris la scélératesse de M. Török, elle nous a écrit la vérité.
Yet the Commission supported this villainy!
Et la Commission soutenait cette scélératesse!
A pagan would be ashamed of suCh villainy.
Un païen aurait honte d'une telle infamie !
You've been painting me as the poster child for corporate villainy.
Vous m'avez dépeint comme un véritable exemple d'infamie.
I'd bet on villainy, and his first name starts with an "H".
Je parie sur l'infamie, et son prénom commence par un "h".
You might hunt out villainy with ease, fill your cells, and allow the good people of this earth to walk forever unmolested.
Vous pourriez chasser l'infamie avec facilité, remplir vos cellules, et permettre aux bonnes personnes de cette terre de toujours marcher tranquillement.
What villainy is this?
Quelle est cette infamie ?
Terrible villainy is brewing here.
L'épouvantable infamie couve ici !
I represent the helpless victims of 500 years of villainy, brought about by the bloody hands of the Cagliostros.
Je représente les victimes de cinq siècles d'infamie, répandue par les mains sanglantes des Cagliostro. Restons calmes, princesse.
Let him that thinks of me so abjectly know that this gold must coin a stratagem which, cunningly effected, will beget a very excellent piece of villainy.
Qu'il sache, celui qui a si vile opinion de moi, que cet or me forge un stratagème qui, adroitement mené, engendrera une merveille d'infamie.
To kill one's master is villainy most foul.
Tuer son maître est un acte diabolique.
The villainy you teach me I will execute.
La perfidie que vous m'enseignez, je la pratiquerai.
You will never find a more wretched hive of scum and villainy.
Vous ne trouverez aucun autre endroit rempli d'autant de pirates et de bandits.
Our undertaking is so great that no villainy can stop us.
Notre projet est si grand que personne ne peut nous retenir.
But this is no tragedy, it's plain villainy.
Ce n'est pas une tragédie, c'est de la friponnerie.
But villainy can never outrun justice.
Mais le crime ne supplantera jamais la justice.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 81. Exacts: 81. Temps écoulé: 77 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo