A A
Rejoignez Reverso
S'inscrire
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
S'inscrire

Traduction de "wrong side of the tracks" en français

Publicité
Publicité
Exclure de la recherche :
Traductions
mauvais côté de la barrière
mauvaise pente
mauvais côté de la piste
pas des beaux quartiers
cour des miracles
Autres traductions
She was the fairest in the land... and she was loved by a young boy from the wrong side of the tracks.
C'était la plus belle de la terre et elle était aimée par un jeune garçon du mauvais côté de la barrière.
The boy from the wrong side of the tracks... and the boy who lives in the most expensive house in the 09er zip.
L'un est né du mauvais côté de la barrière, l'autre profite d'une vie luxueuse, dans un vrai palais.
A devil-may-care kid from the wrong side of the tracks.
Un gamin insouciant sur la mauvaise pente.
My name's scooter, I'm from the wrong side of the tracks.
Mon nom c'est Scooter, je suis sur la mauvaise pente.
Galt's a thug from the wrong side of the tracks.
Galt est un voyou de bas quartier.
Galt's a thug born on the wrong side of the tracks.
Gault est une brute mal née.
Like the trash from the wrong side of the tracks.
Alors pourquoi pas la vermine née du mauvais coté de la barrière.
You know what, lady, I was born on the wrong side of the tracks.
Tu sais quoi, jeune fille, je suis né du mauvais coté de la piste.
I think you've had enough laughs from the wrong side of the tracks for one evening.
Vous avez déjà assez ri des pauvres cloches.
When Donald came to me, he was a fast-talking charmer from the wrong side of the tracks.
Quand je l'ai rencontré, c'était un charmeur sur un mauvais chemin.
Well, I don't know. I guess you could say we lived on the wrong side of the tracks.
Vous pourriez dire que nous ne vivions pas du bon côté de la barrière.
I thought you were the one from the wrong side of the tracks.
Je te croyais moins sage que ça.
Just the sort to sow his wild oats with a bad girl from the wrong side of the tracks, only to panic at the first sign of trouble.
Juste le genre à faire des frasques avec une pauvre fille qui ne venait pas des beaux quartiers, et paniquer à la première difficulté.
And the girl from the wrong side of the tracks.
Et la fille du quartier pauvre.
Vinnie... what brings you to the good part of the wrong side of the tracks?
Vinnie...! Qu'est ce qui t'amène du bon côté de la mauvaise partie de la profession?
They were known as Snakes n' Barrels... a tough group of rock thugs from the wrong side of the tracks, with a ravenous madman at the forefront, a man simply known as Pickles... who eventually became the legendary percussionist for Dethklok.
On les connaissait sous le nom de Snakes n' Barrels... un groupe dur de rockers voyous très louches, avec un fou féroce à leur tête, un nommé Pickles, qui est devenu le batteur légendaire de Dethklok.
And the girl from the wrong side of the tracks.
Et la fille de la cour des Miracles.
Seedy bar on the wrong side of the tracks... picnic near a lunatic asylum... a wine tasting on Skid Row.
Un bar miteux dans un quartier louche... un pique-nique près d'un hôpital dégustation de vin dans une cité.
I know she came from the wrong side of the tracks but she...
Je sais qu'elle ne venait pas des beaux quartiers mais elle...
And the girl trom the wrong side of the tracks.
Et la fille de la cour des miracles.

Résultats: 37. Exacts: 37. Temps écoulé: 72 ms.

Suggérer un exemple