A A
Rejoignez Reverso
S'inscrire
Rejoignez Reverso, c'est gratuit et rapide !
S'inscrire

Traduction de "afrontar" en français

Publicité
Publicité
Exclure de la recherche :
Voir aussi: deben afrontar
Traductions
faire face [v]
relever [v]
affronter [v]
s'attaquer [v]
traiter [v]
aborder [v]
gérer [v]
résoudre [v]
lutter contre [v]
régler [v]
surmonter [v]
remédier à [v]
répondre à [v]
combattre [v]
assumer [v]
supporter [v]
confronter [v]
Autres traductions
Suggestions
No puedo afrontar a tus ancestros.
Je ne peut faire face à tes ancêtres.
Hay que afrontar con valentía este problema.
Il faut faire face à ce problème avec courage.
Resulta asimismo crucial proporcionar la financiación para afrontar esos desafíos.
Il est également crucial de mettre à disposition les fonds nécessaires pour relever ces défis.
La cuestión principal es cómo afrontar esos retos.
La grande question est de savoir comment relever ces défis.
No sabes cómo afrontar los problemas.
Mais tu ne peux pas affronter le désordre.
Para encontrarlos estaba dispuesto a afrontar la soledad.
Pour les rejoindre, j'étais prêt à affronter ces hautes solitudes.
Esto significa estar preparados para afrontar los retos globales.
Cela signifie qu'elle doit être prête à affronter des défis d'envergure mondiale.
Ésta es una realidad que tenemos que afrontar.
C'est là une réalité à laquelle il nous faut faire face.
Hoy, estamos preparados para afrontar el futuro.
Aujourd'hui, nous sommes tout à fait prêts à affronter l'avenir.
Esa es una crítica política que debemos afrontar.
C'est une critique politique à laquelle nous devons faire face.
La Constitución no contiene una disposición específica para afrontar esta posibilidad.
La Constitution ne prévoit aucune disposition spécifique permettant de faire face à cette éventualité.
Hay que ser capaces de afrontar esa responsabilidad.
Nous devons être capables de faire face à cette responsabilité.
Además, Turquía deberá afrontar su pasado.
De plus, la Turquie devra affronter son passé.
Todavía faltan estrategias nacionales para afrontar este problema.
Nous manquons encore et toujours de stratégies nationales pour faire face à ce problème.
Debemos ayudarles a afrontar este problema.
Nous devons aider ces pays à faire face à ce problème.
Europa debe afrontar desafíos importantes, claros y urgentes.
L'Europe doit faire face à des défis exigeants, urgents et manifestes.
Urge reforzar el marco internacional para poder afrontar estos riesgos.
Il faut renforcer d'urgence le cadre international pour pouvoir faire face à ces risques.
La Unión Europea está particularmente bien preparada para afrontar la mundialización.
L'Union européenne est particulièrement bien armée pour faire face à la mondialisation.
Se establecerán planes de emergencia para afrontar las crisis de liquidez.
Il met en place des plans d'urgence pour faire face à des crises de liquidité.
Existen numerosas opciones para afrontar este desafío.
Il existe de nombreuses possibilités permettant de relever ce défi.

Résultats: 8945. Exacts: 8945. Temps écoulé: 76 ms.

Suggérer un exemple