S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "remuer le chien" en anglais

Chercher remuer le chien dans:
L'approche ponctuelle adoptée pour s'engager auprès de l'Afrique dans le cadre de ses problèmes particuliers revient à laisser la queue remuer le chien.
The ad hoc approach taken to engaging with Africa on its own problems is like allowing the tail to wag the dog.

Plus de résultats

Un peu, pour les critiques, mais avec toi, c'est la queue qui remue le chien.
Well, all right, a little bit for the critics.
"Il ne faut pas que ce soit la queue qui remue le chien" et permette à quelques Etats membres de défaire ce qui a été construit, a-t-il souligné.
Let us not "have the tail wagging the dog", he argued, and allow a few Member States "to unravel what has been achieved".
Samantha remue le nez et le chien choisit Jean-Pierre.
Samantha wiggles her nose and the dog chooses Darrin.
Comme un chien qui remue la queue quand on le caresse.
Like a dog wagging its tail when you touch its neck.
J'aime bien par contre un chien qui remue la queue à cinq pieds de distance.
A dog that wags its tail at a five foot distance, I like a lot.
Elle a rajouté que la Russie était un partenaire et ne pouvait en aucun cas être considérée comme "un chien qui remue la queue".
Russia is just one of the partners and should not be "the tail that wags the dog", she added.
On en a pour balader son chien, remuer la salade, ou encore pour s'en servir de couverts.
You train your dog with it, toss your salad with it... or, in this case, that you eat clam dip with it.
C'est pas parce qu'un chien remue la queue qu'il ne vous sautera pas à la gorge à la première occasion.
Just because a dog wags its tail from time to time doesn't mean that it won't tear your throat out, given half the chance.
Lorsque les animaux ont vu un chien sans expression remuer la queue vers la droite (du point de vue du chien qui remue la queue), ils sont restés parfaitement détendus.
When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed.
Mais lorsqu'ils ont repérés une queue dévier principalement vers la gauche (encore une fois du point de vue du chien qui remue la queue), leur fréquence cardiaque s'est accélérée et ils avaient l'air anxieux.
But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious.
Le chien européen doit remuer la queue à l'anglaise ou même à l'américaine.
The British or even the American tail is wagging the European dog.
C'est comme ça qu'on remue le guac... remue le guac... remue le guac...
This is the way we stir the guac... Stir the guac... Stir the guac...
Remue le couteau dans la plaie.
Great, kick me while I'm down.
Pas besoin de remuer le couteau.
You don't have to rub it in.
Son dévouement pour son devoir remue le cœur.
His dedication to his duty moves the heart.
Il est maintenant temps de remuer le drame Matty.
Now is not the time to stir up the Matty drama.
Tu peux m'aider à remuer le...
You can help me stir the...
Merci de remuer le couteau, coloc.
Thanks for rubbing that in, roommate.
On n'est pas là pour remuer le passé.
Look, Cal, we're not here to dredge up past history.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 6201. Exacts: 1. Temps écoulé: 214 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo