S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sanctifié" en anglais

Chercher sanctifié dans: Définition Synonymes
sanctified
made holy
kept holy
thy
Le mariage est sanctifié dans la plénitude des concessions.
Marriage is sanctified in the fullness of the claims between man and woman.
Voyons comment ils ont sanctifié les distributeurs.
Let's see how they've sanctified the concession stand.
Si donc quelqu'un se purifie de ceux-ci, il sera un vase à honneur, sanctifié, utile au maître, préparé pour toute bonne oeuvre.
If a man makes himself clean from these, he will be a vessel for honour, made holy, ready for the master's use, ready for every good work.
dites-vous à celui que le Père a sanctifié, et qu'il a envoyé dans le monde: Tu blasphèmes, parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu?
Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?
Willie Ray, allons voir comment ils ont sanctifié le confessionnal.
Come on, Willie Ray. Let's see how they've sanctified the concession stand.
Le mariage est un engagement sacré conçu sur terre et sanctifié dans les cieux.
Marriage is a sacred commitment designed on earth, sanctified in heaven.
Magnifié et sanctifié soit le Grand Nom.
"May his great name go exalted and sanctified."
Vous seriez tout à fait justifié et sanctifié.
You'd be totally justified and sanctified.
Je suis sanctifié, A l'intérieur de toi...
I am sanctified, inside you...
Ce que l'Esprit Saint touche est sanctifié et transformé totalement ».
Whatever the Holy Spirit touches is sanctified and completely transformed (25).
Dieu a béni le Sabbat et l'a sanctifié pour Lui.
God blessed the sabbath and sanctified it to Himself.
R. C'est la b terre dans son état sanctifié, immortel et c éternel.
A. It is the b earth, in its c sanctified, d immortal, and e eternal state.
Le souverain, la pierre précieuse, sanctifié par la main du grand Gorgasali.
The sovereign, precious stone, sanctified by the hand of the great Gorgasali.
Il essaie de changer Dean de démon à humain grâce au remède du sang sanctifié, mais il n'y a aucune garantie de réussite.
He's attempting to change Dean from demon to human with a cure of sanctified blood, but... there's no guarantee that will work.
Lui, d'autant plus beau que l'habit qu'il avait échangé contre le péché était sanctifié.
Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified.
Ce que je fais et dis est dicté et sanctifié par elle.
What I do and say, is dictated and sanctified by her.
Il devra être sauvé, sanctifié et le Saint Esprit devra l'habiter.
He's going to have to be saved, sanctified and Holy Ghost-filled.
Pour être sanctifié, éduqué et protégé contre la graine de la dissidence qui mène trop souvent à l'abîme de la discorde dont bien des unions ne se remettent pas.
To be sanctified, nurtured and protected against the seeds of dissent, we're told too often lead to the chasms of discord, from which too often many of today's unions are unable to recover.
Et vous auriez la satisfaction de voir le Los Angeles Times, le sanctifié Washington Post et même le sacré New York Times publier vos articles sous votre signature, avec une photo.
And you would get the satisfaction of seeing the Los Angeles times, the sanctified Washington post, and even the holy New York times run copyrighted material under your byline, with a picture credit.
Il a sanctifié les liens humains, notamment ceux de la famille, source de la vie sociale. Il s'est volontairement soumis aux lois de sa patrie.
He sanctified those human ties, especially family ones, from which social relationships arise, willingly submitting himself to the laws of his country.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 133. Exacts: 133. Temps écoulé: 87 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo