S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "adopter" en espagnol

Voir aussi: adopter des mesures
Chercher adopter dans: Web Images Définition Dictionnaire Conjugaison

Suggestions

Toute agence doit adopter sa réglementation financière.
To das las agencias deberán adoptar su reglamentación financiera.
Il faut adopter ces pratiques rapidement et sans exception.
Hemos de adoptar estas prácticas rápidamente y sin hacer ninguna excepción.
Notre Conférence vient d'adopter son rapport annuel.
Señor Presidente, queridos colegas, nuestra Conferencia acaba de aprobar su informe anual.
La Commission est toutefois disposée à adopter cette précision.
Sin embargo, la Comisión está dispuesta a aprobar esta enmienda.
Certains territoires dépendants ou associés rechignent à adopter l'échange d'informations.
Algunos territorios dependientes o asociados ponen mala cara a adoptar el intercambio de información.
La Commission doit par conséquent adopter une nouvelle décision finale.
Por lo tanto, la Comisión debe adoptar una nueva Decisión final.
Nous sommes malheureusement parmi les derniers à adopter une position commune.
Por desgracia, nos encontramos entre los últimos en adoptar una posición común.
La communauté internationale doit adopter une position cohérente et coordonnée.
La comunidad internacional de Estados debe adoptar una posición coherente y coordinada.
La Commission peut en adopter 10 entièrement.
La Comisión está dispuesta a aprobar diez sin reparos.
L'Union européenne doit donc adopter une attitude claire.
Por tanto, la Unión Europea debe adoptar una posición clara.
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision.
La Junta Ejecutiva tal vez desee adoptar una decisión al respecto.
Vous pouvez toujours adopter un fils.
Bueno, ya sabes, siempre puedes adoptar un hijo.
Les époux peuvent adopter un enfant ensemble ou séparément.
Los cónyuges pueden adoptar a un niño juntos o por separado.
Elle considère que le Conseil souhaite l'adopter.
La Presidenta entiende que el Consejo desea adoptar el proyecto de decisión.
Nous devons adopter des indicateurs pour mesurer les progrès réalisés.
Debemos adoptar ciertos indicadores que permitan medir los progresos alcanzados en la materia.
La Conférence souhaitera peut-être envisager d'adopter la procédure proposée.
La Conferencia tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar el procedimiento propuesto.
Certains syndicats encouragent activement les employeurs à adopter de telles déclarations.
Algunos sindicatos realizan una labor muy activa en lo que respecta a alentar a los empleadores a adoptar ese tipo de declaraciones.
Ces comités devraient adopter des procédures d'auto-évaluation semblables à celles énoncées ci-dessus.
Esos comités deberían adoptar procedimientos para hacer una evaluación con un facilitador similar a la que se indica más arriba.
Le Gouvernement danois invite instamment tous les États à adopter cette déclaration par consensus.
El Gobierno de Dinamarca invita encarecidamente a todos los Estados a aprobar esa declaración por consenso.
L'Assemblée doit adopter le projet de loi révisé sur les marchés publics.
La Asamblea debe aprobar el proyecto de Ley de adquisiciones públicas en su versión revisada.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 37200. Exacts: 37200. Temps écoulé: 148 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo