S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "appliquer" en espagnol

Voir aussi: s'appliquer
Chercher appliquer dans: Web Images Définition Dictionnaire Conjugaison

Suggestions

On envisageait de l'appliquer aux niveaux régional et mondial.
Está prevista la labor futura para aplicar el modelo en los planos regional y mundial.
Il peut appliquer le principe d'économie jurisprudentielle.
Los grupos especiales pueden aplicar el principio de economía procesal.
Les procédures à appliquer sont détaillées au paragraphe 3.
En el punto 3 se describen los procedimientos que deberán aplicarse.
Il convient donc d'appliquer immédiatement le présent règlement.
El presente Reglamento debe, por tanto, aplicarse sin demora.
Cette présidence est tenue d'appliquer les normes réglementaires.
Esta Presidencia no puede hacer nada más que cumplir las normas reglamentarias.
Cette loi stipule qu'il incombe à la Banque centrale d'appliquer et de faire appliquer les dispositions relatives à la législation en vigueur.
Esa Ley establece que cabe al Banco Central cumplir y hacer cumplir las disposiciones relativas a la legislación en vigor.
Le Conseil doit commencer à appliquer pleinement les méthodes communautaires.
El Consejo debe empezar a aplicar completamente los métodos de la Comunidad.
Peut-être pourrions-nous simplement appliquer règles existantes.
Quizás lo que deberíamos hacer es aplicar las normas que ya existen.
Si nécessaire, ils peuvent appliquer un coefficient de réduction.
En caso necesario, los Estados miembros podrán aplicar un coeficiente de reducción.
Nous devons appliquer les mêmes conditions et principes.
Tenemos que aplicar los mismos términos, condiciones y principios.
Adopter et appliquer une stratégie nationale des transports.
Adoptar y aplicar una estrategia nacional en materia de transporte.
Laisser pénétrer quelques instants avant d'appliquer votre soin.
Dejar penetrar unos instantes antes de aplicar el producto de tratamiento.
La République tchèque refuse d'appliquer le droit européen rétroactivement.
La República Checa se niega a aplicar la legislación europea con efecto retroactivo.
Ils doivent toutefois appliquer le droit national et communautaire.
No obstante, tienen que aplicar la legislación nacional y comunitaria.
Il faudra donc appliquer le principe de différenciation.
Así pues, en las negociaciones hay que aplicar el principio de diferenciación.
Maintenant vous pouvez appliquer le même raisonnement ici.
Bueno, Uds. pueden aplicar ese mismo tipo de razonamiento también aquí.
Sélectionnez le style de formatage à appliquer aux lettrines.
Seleccione el estilo de formateado que desea aplicar a las iniciales.
Sélectionnez les effets de caractères à appliquer.
Seleccione los efectos de tipos de letra que desee aplicar.
Vous pouvez aussi appliquer une ombre aux bordures.
A los bordes se les puede aplicar también un efecto de sombra.
Ils ont aussi l'obligation d'appliquer toute décision adoptée.
Asimismo, tienen la obligación de aplicar cualquier decisión que se adopte.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 39366. Exacts: 39366. Temps écoulé: 181 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo