S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "cohérence" en espagnol

Voir aussi: manque de cohérence
Chercher cohérence dans: Web Images Définition Dictionnaire Conjugaison

Suggestions

Un effort conscient de cohérence est nécessaire.
Es necesario aspirar a la coherencia de forma consciente.
Garantit la cohérence avec le code OICV.
Debe garantizarse la coherencia con el Código de la OICV.
Chacun jugera de la cohérence politique d'un tel revirement.
Cualquiera puede sacar sus conclusiones sobre la consistencia política de semejante viraje.
La cohérence du budget sera renforcée si nous étendons cette ligne à TACIS et PHARE.
Sólo habrá más consistencia en el presupuesto cuando prolonguemos la línea hacia TACIS y PHARE.
Cette cohérence et cette complémentarité apparaissent notamment dans le programme opérationnel.
Esta coherencia y complementariedad se reflejará, en particular, en el programa operativo.
Ma dernière remarque porte sur la cohérence.
El último aspecto que deseo destacar se refiere a la coherencia.
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
Los nuevos cálculos tienen que garantizar la coherencia de la serie temporal.
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
La UNCTAD puede contribuir en medida importante a asegurar esa coherencia.
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
Le troisième message concerne la cohérence.
El tercer mensaje guarda relación con la coherencia.
La cohérence des politiques régionales en serait considérablement facilitée.
Estos exámenes contribuirían enormemente a la coherencia de las políticas regionales.
Cette cohérence revêt au moins deux aspects.
Tal coherencia reviste por lo menos dos aspectos importantes.
La cohérence des politiques est donc indispensable dans le Nord.
En consecuencia, es imprescindible lograr una coherencia entre las políticas de los países del Norte.
Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines.
Debían buscarse vías para aumentar la coherencia en estas esferas.
Chaque État devrait s'employer à promouvoir la cohérence entre ses politiques relatives aux différents aspects de la migration.
Cada Estado debería esforzarse por promover la coherencia entre sus políticas sobre diferentes aspectos de la migración.
Recherche d'une cohérence politique en matière migratoire
Hacia la coherencia de las políticas sobre la migración
Plusieurs autres représentants ont souligné l'importance de continuer à préserver la cohérence des politiques dans l'exécution des programmes.
Varios otros delegados destacaron la importancia de seguir manteniendo una coherencia de políticas en la ejecución de los programas.
L'ONUDI a également contribué activement au débat intense sur la cohérence du système des Nations Unies.
La ONUDI también ha contribuido activamente al intenso debate sobre la coherencia en las Naciones Unidas.
Il est nécessaire d'adopter une approche qui garantisse une meilleure cohérence internationale.
Es necesario impulsar un enfoque que garantice una mayor coherencia internacional.
Ces types de dispositifs ont permis d'améliorer la cohérence des activités opérationnelles de la CNUCED.
Este tipo de arreglos ha ayudado a mejorar la coherencia de las actividades operacionales.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 12892. Exacts: 12892. Temps écoulé: 102 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo