S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "frapper" en portugais

Chercher frapper dans: Web Images Définition Dictionnaire Conjugaison
bater
atacar
atingir
acertar
bater em
esmurrar
golpear
espancar
dar um soco
apanhar
socar
dar um murro
matar
agredir
afectar
cunhar
pegar
esbofetear
impressionar

Suggestions

91
84
- Jessica, reste la et continue a frapper.
- Jessica, fica aqui. Continua a bater.
Il était mort avant de frapper le sol.
Ele estava morto antes de bater no chão.
Torrez va frapper contre les skinheads.
O Torrez vai atacar os 'cabeças-rapadas'.
Il cherche le meilleur endroit pour frapper.
Ele está à procura do melhor sítio para atacar.
On va frapper cette ville, violemment.
Nós vamos atingir essa cidade com toda a força.
Ces terroristes vont vouloir frapper un grand coup ici à Manhattan.
Temos de assumir que as pessoas que estão a construir esta bomba querem atingir um alvo de elevado valor aqui em Manhattan.
Mes raisons pour le frapper sont justifiées.
E o meu pretexto de o atacar tem uma boa base.
Nous devrions frapper maintenant tant que nous avons l'élément de surprise.
Vamos atacar agora, faremos... uma surpresa.
Les ruches enverront des vagues de Darts pour frapper les moteurs hyperdrive Réplicateurs.
As colmeias enviarão vários ataques de Dardos, para atingir os hiperdrives dos replicadores.
Donc, tu es venu pour me frapper.
Então, estás aqui para me bater.
Ou dois-je frapper vos têtes ensemble ?
Ou tenho que bater as vossas cabeças uma na outra?
Vous pouvez pas entrer sans frapper.
Não podes simplesmente entrar aqui sem bater.
Revenons tout à l'heure pour frapper quelques balles.
Vamos voltar aqui mais tarde e bater umas bolas.
Le texte proposé, avec les amendements correspondants, vise à frapper les organisations criminelles dans leur patrimoine.
O texto proposto, com as respectivas alterações, visa atingir as organizações criminosas no seu património.
C'est comme s'il savait leurs habitudes, leurs points faibles et quand frapper.
É como soubesse os hábitos, as vulnerabilidades e quando atacar.
Je t'ai dit de pas le frapper.
Eu disse para não lhe bater.
Je n'ai pas peur de frapper une femme.
Não tenho medo de bater numa mulher.
Personne ne va vous frapper, Rick.
Ninguém te vai bater, Rick. Óptimo.
On essayait de découvrir qui elle allait frapper.
Nós estávamos a esforçar-nos para tentar adivinhar quem mais ela ia atingir.
Ils ont voulu frapper fort, frapper au coeur et frapper les esprits.
Eles quiseram atingir forte, atingir no coração e atingir os espíritos.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 5706. Exacts: 5706. Temps écoulé: 134 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo