S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "volontiers" en portugais

Chercher volontiers dans: Web Images Définition Dictionnaire Conjugaison
de bom grado
com prazer
de boa vontade
prontamente
com muito prazer
alegremente
com gosto
livremente
gosto com agrado
com satisfação
prazer em
disposto
facilmente
adoraria

Suggestions

168
135
Je donnerais volontiers ma vie pour le ramener.
Trocava de bom grado a minha vida para o ter de volta.
Je mourrais volontiers pour libérer la France.
De bom grado lutaria e morreria para libertar a França.
Je réponds cependant volontiers à vos appels et j'ai déjà fait quelques recherches préparatoires.
No entanto, responderei de bom grado aos vossos apelos e já fiz, aliás, algumas investigações preparatórias.
Je te donnerais volontiers un massage.
Eu ficaria feliz de lhe fazer uma massagem.
Par conséquent, je soutiens volontiers ses amendements.
Por isso, é com agrado que apoio as alterações do relator.
Je vous en adresserai volontiers une photocopie pour information.
Far-lhe-ei chegar, com todo o prazer, uma fotocópia para sua informação.
Nous accueillons donc volontiers la plupart de vos amendements.
Acolhemos, assim, de boa vontade a maior parte das vossas alterações.
Nous aurions volontiers élaboré ensemble et voté un rapport critique.
Teríamos tido o maior gosto em apreciar em conjunto e em aprovar um relatório crítico.
Mon groupe le soutient donc volontiers.
O meu grupo terá, por isso, todo o prazer em apoiá-lo.
Nous voterons donc volontiers pour cette proposition.
Será, portanto, com muita satisfação que votaremos a favor da proposta.
J'échangerais volontiers tes cuisses contre mon menton.
Bem, eu pego nas tuas coxas e junto-lhe o meu queixo.
Je laisse volontiers ce travail aux fonctionnaires.
É com todo o gosto que deixo essa tarefa aos funcionários.
J'accepterai volontiers ses excuses à tout moment.
Estou pronto a aceitar em qualquer momento as desculpas da senhora Presidente.
Nous allons volontiers noter ces informations.
Bem, ficaria satisfeito se você escrevesse essa informação.
Les travailleurs partagent volontiers leurs connaissances et leur expérience.
Os empregados partilham os seus conhecimentos e experiência de boa vontade.
Les citoyens paient volontiers car avant ce plan de McIntock...
Quero dizer que os cidadãos pagam com gosto, porque antes deste plano do Mclntock...
Je réponds volontiers à Mme Jensen.
Respondo de boa vontade à senhora deputada Anne Jensen.
Crois-moi, ce diamant se laisserait volontiers dérober.
Acredite, este diamante não se importaria de ser roubado.
Les femmes partagent volontiers leur titre.
As mulheres boas não se importam de partilhar o trono.
Des études démontrent très clairement que les gens paieraient volontiers.
Alguns estudos demonstram muito claramente que as pessoas estão dispostas a pagar.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1884. Exacts: 1884. Temps écoulé: 113 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo