S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "rive" en russe

Voir aussi: la rive autre rive
берег
реки
стороне
реку
Рив
берегом
реке

Suggestions

334
Je crois bien que tu es sur la mauvaise rive !
Эй, Бени! Похоже, что вы вышли не на тот берег!
On a été entraînés jusqu'à rive.
Нас вынесло на берег.
Rive droite, rive gauche ?
Правый берег, левый берег?
Une rivière la traversera si nous trouvons une rive favorable.
Река потечёт в нужном направлении, если мы окажемся на правильном берегу.
On aurait de la roche solide sur chaque rive.
Тогда бы у нас была солидная опора на обоих берегах.
Notre rive est utilisée par les Japonais.
Очевидно, что наша сторона реки используется японцами.
Tout avocat rive de plaider une telle cause !
Каждый адвокат мечтал бы взяться за такое дело!
La moitié des hommes sur cette rive, le reste sur l'autre.
Половина на эту сторону, остальные - на другую.
Avait-il quelque chose à faire rive ouest ?
У него могли быть дела на западном берегу?
Un peu rive gauche, ça !
Там от года ничего не зависит.
Parce que la sécurité en Europe est intrinsèquement liée à celle de la région de la Méditerranée, nous considérons que la sécurité de cette dernière passe nécessairement par la sécurité et la stabilité dans sa rive sud.
Поскольку безопасность в Европе неразрывно связана с безопасностью в районе Средиземноморья, мы считаем, что безопасность в этом районе неизбежно зависит от безопасности и стабильности на южном побережье.
S'il se trouve dans le chenal, et notamment s'il se dirige d'une rive à l'autre : dégager le chenal autant et aussi vite que possible.
если они находятся на фарватере и, в частности, если они направляются от одного берега к другому, по мере возможности и как можно быстрее освободить фарватер.
Rive nord, on va les pousser vers vous.
Северная сторона, мы будем выдавливать их на вас.
C'est dîner à Rive Gauche.
Поужинать в "Рив Гош".
C'est trop "rive droite".
Il a très bien pu remonter dans le ferry direction rive est.
Он мог без труда остаться на пароме и вернуться на восточный берег.
Après, les deux cerfs se sont battus sur cette rive.
Немного позже, два оленя бились друг с другом на берегу.
Dans les mouilles on peut utiliser des signaux de traversée et des feux côtiers pour indiquer que le chenal passe d'une rive à l'autre.
На плесовых участках для указания изменения направления фарватера от одного берега к другому могут быть использованы береговые огни и перевальные знаки.
4.2.1.1 Dans les mouilles, on peut utiliser des signaux de traversée et des feux côtiers pour indiquer que le chenal passe d'une rive à l'autre.
4.2.1.1 На плесовых участках для указания изменения направления фарватера от одного берега к другому могут использоваться перевальные знаки и береговые огни. 4.2.1.2 Они устанавливаются в тех случаях, когда при наличии достаточной ширины и безопасности судового хода необходимо лишь приблизительно указать его направления.
b) Les convois remorqués avalants qui, pour virer vers l'amont, veulent longer une rive déterminée
Ь) буксируемые составы, идущие вниз, которые для того, чтобы повернуть вверх по течению, хотят идти вдоль определенного берега,
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 46. Exacts: 46. Temps écoulé: 61 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo