S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "sentir parlare" en français

Chercher sentir parlare dans: Web Images Dictionnaire Conjugaison
entendre parler
entendu parler

Suggestions

Non vogliono sentir parlare di questioni morali.
Ils ne veulent pas entendre parler de considérations morales.
Nessuno, nella Chiesa, vuole sentir parlare del diavolo.
Personne dans l'église ne veut entendre parler du démon.
Sono stufa di sentir parlare delle disgrazie della vita d'artista.
J'en ai assez d'entendre parler du malheur de la vie d'artiste.
Mi sto davvero stufando di sentir parlare di quel ghiacciolo senza sentimenti.
Vous savez, j'en ai marre d'entendre parler de cet informe affectif.
Vorrei sentir parlare un po' di più del laboratorio dell'Europa meridionale.
Je voudrais entendre parler davantage de l'Observatoire européen austral.
Non vogliamo più sentir parlare di questa storia.
Nous ne souhaitons plus en entendre parler.
Sono stanco di sentir parlare di Marc!
Je suis fatigué d'entendre parler de ce Marc!
Ha perso suo figlio, e non vuole sentir parlare di sfortunati casi della vita.
Il a perdu son fils. Il ne veut pas entendre parler des malchances fortuites de la vie.
So che non si vuol sentir parlare di reinserimenti e di quanto costi.
Je sais, ils ne veulent pas entendre parler de réhabilitation et ce que ça coute.
Sono stanco di sentir parlare di Ryan.
J'en ai marre d'entendre parler de Ryan.
Di sicuro non vuole sentir parlare della Route 66.
Elle n'a pas envie d'entendre parler de la route 66.
Sono stufo di sentir parlare dell'IBM.
Je n'en peux plus d'entendre parler d'IBM.
Il dottor Breeland non vuole sentir parlare dei tuoi attrezzi a colazione.
Le Dr Breeland ne veut pas entendre parler de tes outils pendant son petit-déjeuner.
So che è proprio noioso sentir parlare delle gioie degli altri.
Je sais que c'est incroyablement ennuyeux d'entendre parler du bonheur des autres.
Ero stanco di sentir parlare di lui.
J'en ai assez d'entendre parler de lui.
Non voglio sentir parlare della rivoluzione in Siria da Brian Williams.
Je ne veux pas entendre parler de la révolution Syrienne de Brian Williams.
Conosco queste persone meglio di te, non vogliono sentir parlare dello spartiacque.
Je connais les gens de cet état mieux que vous, Peter. Ils ne veulent pas entendre parler de bassins-versants.
Non voglio più sentir parlare di Uomini-falena, dottor Hodgins.
Je ne veux plus entendre parler de l'homme-papillon, Dr Hodgins.
Quattro anni fa, nessuno voleva sentir parlare di strumenti comunitari.
Il y a quatre ans, personne ne voulait entendre parler d'outils communautaires.
Negli ultimi tre anni abbiamo continuato a sentir parlare di un cambiamento favorevole nella crescita e nell'occupazione europea.
Nous continuons à entendre parler de l'amélioration, au cours des trois dernières années, de l'emploi et de la croissance européenne.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 319. Exacts: 319. Temps écoulé: 62 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo