S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "odpowiedni" en français

Chercher odpowiedni dans: Web Images Dictionnaire

Suggestions

306
213
134
129
91
73
Należy zatem ustanowić odpowiedni system kar.
Il y a donc lieu d'établir un système de sanctions approprié.
Należy zachowywać odpowiedni poziom umiejętności praktycznych.
Un niveau approprié de compétences relatif aux aptitudes pratiques doit être maintenu.
To jedyny odpowiedni język dla poezji.
C'est le seul langage approprié pour la poésie.
W tym celu Komisja organizuje odpowiedni system oceny zorganizowanych działań szkoleniowych.
À cette fin, la Commission met en place un système approprié d'évaluation des actions de formation organisées.
Umawiające się Strony gwarantują odpowiedni poziom bezpieczeństwa podczas przekazywania danych.
Les Parties contractantes veillent à garantir un niveau de sécurité approprié lors de la transmission des données.
W przypadku współczynnika wylęgu odpowiedni jest test dokładny Fishera.
S'agissant du taux d'émergence, le test exact de Fisher est approprié.
Bardziej odpowiedni niż diazepam u źrebiąt.
Plus approprié que le diazépam chez le poulain.
EIOPA opracowuje odpowiedni protokół ujawniania poufnych informacji dotyczących poszczególnych instytucji finansowych.
L'Autorité élabore un protocole approprié concernant la divulgation d'informations confidentielles sur des établissements financiers particuliers.
Państwa członkowskie stosują odpowiedni system monitorowania tego zakazu.
Les États membres mettent en œuvre un système approprié afin de contrôler le respect de cette interdiction.
Aby uniknąć niewłaściwego wykorzystywania informacji, niezbędny jest odpowiedni system monitoringu.
Il est nécessaire de disposer d'un système de contrôle approprié afin d'éviter un mauvais usage des informations.
Plan wdrażania regulaminu EKG ONZ R13.11 jest odpowiedni.
Le schéma de mise en œuvre du règlement UN-ECE R13.11 est approprié.
Państwa członkowskie wdrażają odpowiedni system nadzoru lokalnych grup działania.
Les États membres mettent en œuvre un système de surveillance approprié des groupes d'action locale.
Doświadczenie pokazało, że organizacje producentów stanowią odpowiedni instrument do koncentrowania podaży.
L'expérience a montré que les organisations de producteurs constituent l'outil approprié pour parvenir au regroupement de l'offre.
W przypadku Islandii odpowiedni poziom NUTS.
Pour l'Islande, le niveau NUTS approprié.
Bardziej odpowiedni dla źrebiąt niż diazepam.
Plus approprié que le diazépam chez le poulain.
Wykresówki są w odpowiedni sposób zabezpieczone.
À cet effet, les feuilles doivent être protégées de manière adéquate.
W przypadku wielokrotnych przemieszczeń należy wpisać odpowiedni numer seryjny.
S'il s'agit de plusieurs transferts, il convient de préciser le numéro chronologique correspondant.
Gdyby sprawami zajął się odpowiedni człowiek...
Si vous aviez la bonne personne pour gérer les affaires.
Zdecydowałem, że ostry wyrok wygnania będzie bardziej odpowiedni.
J'ai décidé que le bannissement serait une sentence plus appropriée.
Wiesz, dla małżeństwa istnieje odpowiedni... pierścionek.
Vous savez, pour un mariage, il faut une sorte de... bague.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4474. Exacts: 4474. Temps écoulé: 132 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo