S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "potrzeba" en français

Chercher potrzeba dans: Web Images Dictionnaire

Suggestions

794
potrzebą 541
228
151
112
Mamy więcej pracy niż nam potrzeba.
On a eu plus de travail que nécessaire.
Istnieje zatem potrzeba wspierania solidarności między Państwami Członkowskimi w dziedzinie zarządzania granicami zewnętrznymi.
En conséquence, il est nécessaire de promouvoir la solidarité entre les États membres dans le domaine de la gestion des frontières extérieures.
Nie potrzeba drzwi, żeby znaleźć Boga.
Nul n'est besoin de porte pour rencontrer Dieu.
Nie sądzę, by istniała potrzeba dodatkowego prawodawstwa dotyczącego ochrony gleby.
Je ne pense pas qu'une législation supplémentaire s'avère nécessaire en matière de protection des sols.
Może zaistnieć potrzeba dostosowania tych decyzji do postępu technicznego.
Il peut se révéler nécessaire d'adapter ces décisions au progrès technique.
Istnieje także potrzeba przezwyciężenie tych hamulców i wyeliminowanie barier.
Il est également nécessaire de surmonter les inhibitions de ces personnes et de lever les obstacles.
Dlatego też potrzeba pomocy operacyjnej na pokrycie strat była mniejsza.
Par conséquent, l'aide au fonctionnement nécessaire pour couvrir les pertes s'en est trouvée réduite.
Na nas nie potrzeba srebrnej kuli.
Une balle d'argent n'est pas nécessaire pour nous tuer.
Jednocześnie zachodzi potrzeba ograniczenia obciążenia administracyjnego i sprawozdawczego.
Parallèlement, il est nécessaire de réduire la charge administrative et la charge de déclaration.
Zachodzi zatem potrzeba wyeliminowania różnic w interpretacji poprzez uproszczenie otoczenia regulacyjnego.
Il est donc nécessaire d'éliminer les différences d'interprétation par la simplification du cadre réglementaire.
Jeśli potrzeba, powtórzyć ekstrakcję barwy.
Si nécessaire répéter l'extraction de la couleur.
Istnieje również potrzeba uproszczenia zasad audytu i kontroli.
Enfin, il est nécessaire de simplifier les règles d'audit et de contrôle.
Istnieje praktyczna potrzeba wskazania priorytetów spośród 19 propozycji.
Il est nécessaire d'identifier de manière pragmatique les priorités parmi les 19 propositions.
Waszemu synowi nie potrzeba więcej lekarzy.
Votre fils n'a plus besoin de docteurs.
Gdyby się zastanowić, potrzeba nam czarnego gościa.
Je veux dire, si on y réfléchi vraiment, on a besoin d'un black.
Nie potrzeba nam niebezpiecznych ludzi w naszej okolicy.
On n'a pas besoin de quelqu'un de dangereux dans notre quartier.
Zastanawiam się, czy może potrzeba trochę kolendry.
Je me demande si il ne manque pas un peu de coriandre.
Nie potrzeba niczego bardziej wyrafinowanego niż komplementy.
Il ne répond à rien de plus sophistiqué que la flatterie.
Mógłby Mogę Pani przedstawić jeśli jest potrzeba.
Je peux vous en dresser la liste, si vous voulez.
Wszystko czego potrzeba do zrobienia sarinu.
Tout ce qu'il faut pour fabriquer du gaz sarin.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 8437. Exacts: 8437. Temps écoulé: 121 ms.

potrzebą 541

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo