S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "stała" en français

Voir aussi: stała grupa
Chercher stała dans: Web Images Dictionnaire

Suggestions

Ameryka stała się krajem szaleńców wymachujących bronią...
L'Amérique est devenue une terre de fous armés jusqu'aux dents.
I tak Kim Kardashian stała się sławna.
Et c'est comme ça que Kim Kardashian est devenue célèbre.
Prędkość światła jest stała w stosunku do wszystkiego innego.
La vitesse de la lumière est constante, relativement à tout le reste.
I ta stała to prędkość dźwięku.
Et cette constante, c'est la vitesse du son.
Dziś tragedia wielorybów oficjalnie stała się sprawą narodową.
Aujourd'hui, le drame de ces baleines est devenu une question nationale.
Gra stała się ważniejsza niż cel.
Et le jeu est devenu plus puissant que l'objectif.
Biurokracja stała się taka skomplikowana, że tłumi entuzjazm wolontariuszy.
La bureaucratie est devenue tellement complexe qu'elle entame l'enthousiasme des bénévoles.
Adele stała się częścią duszy kraju.
Adèle est devenue partie de l'âme du pays.
Różnica wieku faktycznie stała się problemem.
La différence d'âge est devenue un vrai problème.
Pani Przewodnicząca! Rumunia stała się niestety dziką granicą Europy.
Madame la Présidente, malheureusement, la Roumanie est devenue la frontière sauvage de l'Europe.
Zauważcie, że informacja stała się częścią naszej historii.
Notez que l'information est devenue une partie de notre histoire.
W istocie Unia stała się ulubionym celem przestępczości międzynarodowej.
En effet, l'Union est devenue la cible privilégiée du crime international.
Ta fotografia stała się symbolem poszukiwań osób zaginionych.
Ce photographe est devenu le symbole de la recherche des personnes disparues.
Kwestia finansowania stała się kluczem do porozumienia w Kopenhadze.
La question du financement est devenue la clé de voûte de l'accord de Copenhague.
Chęć odwetu stała się częścią mnie.
La vengeance est devenue une partie de moi.
Wasza muzyka stała się początkiem naszego całego społeczeństwa.
Votre musique est devenue la fondation de notre société toute entière.
Ciotka Dori stała się moim opiekunem.
Tante Dori est devenue ma tutrice et elle a épousé David.
Zabawa z tobą stała się miłością...
L'amusement avec vous est devenu l'amour...
Gaby stała się obiektem pożądania Victora.
Gabby est devenue l'objet du désir de Victor.
Która stała się naprawdę bardzo złą jazdą.
Qui est devenu un bad trip vraiment très mauvais.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 5014. Exacts: 5014. Temps écoulé: 95 ms.

stałą 1161
stalą 62

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo