S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Dictionnaire Context Conjugaison
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "wskaźnik" en français

Chercher wskaźnik dans: Web Images Dictionnaire

Suggestions

Somalia miała najwyższy wskaźnik płodności na świecie.
La Somalie était habituée à avoir le meilleur taux de fécondité dans le monde.
Pierwszy wskaźnik współfinansowania dotyczy wszystkich regionów z wyjątkiem regionów konwergencji, drugi wskaźnik finansowania dotyczy regionów konwergencji.
Le premier taux de cofinancement concerne toutes les régions, excepté les régions de convergence, le second taux de cofinancement est appliqué aux régions de convergence.
Ten przekrój jest wymagany jako wskaźnik kluczowy.
Cette ventilation est requise en tant qu'indicateur clé.
Stanowi ono rzeczywiście dobry wskaźnik siły technologii.
En effet, elle constitue souvent un bon indicateur de la puissance de la technologie.
Stanowi to wskaźnik skuteczności tego kryterium dla osiągnięcia wyznaczonego celu kulturalnego.
Ceci constitue une indice de l'effectivité de ce critère pour atteindre l'objectif culturel poursuivi.
Ponieważ dla Bułgarii ten wskaźnik jest zbyt wysoki.
Parce que pour un pays comme la Bulgarie, cet indicateur est trop élevé.
Ten wskaźnik powinien obejmować wyłącznie oddziały instytucji kredytowych.
Cet indicateur doit seulement comprendre des succursales qui appartiennent aux établissements de crédit.
Mój wskaźnik paniki schodzi z czerwonego pola.
Mon indicateur de panique sors du rouge.
Przeszłe czyny to najlepszy wskaźnik przyszłych czynów.
Le comportement passé est le meilleur indicateur du comportement futur.
Marshall, wskaźnik nie może być daleko.
Marshall, l'accélérateur ne doit pas être loin.
Ale mają wyższy wskaźnik popełniania samobójstw.
Mais ils ont un taux de suicide très élevé.
W pozostałych klasach wskaźnik frekwencji wynosi 100%.
Pour les années suivantes, le taux de fréquentation est de 100 %.
Jest to jednoznaczny wskaźnik poniesionej szkody.
Il s'agit là d'un signe clair de préjudice.
W planie restrukturyzacji wykorzystuje się wskaźnik wypłacalności.
Dans le plan de restructuration, les termes «ratio de solvabilité» sont employés.
Instytucje obliczają wskaźnik dźwigni w sprawozdawczym dniu odniesienia.
Les établissements calculent leur ratio de levier à la date de déclaration de référence.
Wczoraj w moim mieście wskaźnik morderstw się potroił.
Le taux de meurtre a triplé dans ma ville, hier soir.
Sygnał ostrzegawczy powinien informować, że wskaźnik jest włączony.
Un signal d'avertissement doit indiquer que l'indicateur est allumé.
Do obliczania przyspieszenia służy bezwymiarowy wskaźnik PMR.
Le rapport puissance/masse, valeur adimensionnelle, sert à calculer l'accélération.
Producent określa wskaźnik klasy dokładności licznika.
Le fabricant doit spécifier l'indice de classe du compteur.
Obecna wartość wskaźnik pokrycia płynności banku wynosi [...] %.
À l'heure actuelle, son ratio de couverture de liquidité (RCL) s'élève à [...] %.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 3630. Exacts: 3630. Temps écoulé: 102 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo