A A
Iscriviti a Reverso
Registrati
Entra in Reverso, è semplice e gratis!
Registrati

Traduzione di "تنسيق برامج" in francese

Pubblicità
Pubblicità
Escludi dalla ricerca:
Traduzioni
coordination des programmes
coordonner les programmes
harmonisation des programmes
coordination des programmes des
coordination du programme
Altre traduzioni
Suggerimenti
تنسيق برامج تطوير مصادر الطاقة البديلة؛
Coordination des programmes de développement des sources d'énergie alternatives;
22 - وينبغي للأمم المتحدة مواصلة العمل لتحسين تنسيق برامج الهجرة الدولية.
L'ONU doit continuer de renforcer la coordination des programmes en matière de migration internationale.
25 - ينبغي للجنة الخاصة والأمين العام تنسيق برامج الأنشطة المتصلة بالعقد الثاني.
Le Comité spécial et le Secrétaire général devraient coordonner les programmes d'activité liées à la deuxième Décennie.
)ز(تنسيق برامج التعاون التقني للجنة والمساعدة في أنشطة تعبئة الموارد ذات الصلة؛
g) Coordonner les programmes de coopération technique de la Commission et contribuer aux activités correspondantes de mobilisation de ressources;
ج) تنسيق برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، مع إشارة محددة إلى البرامج الخاصة بالمرأة والطفل؛
c) L'harmonisation des programmes de désarmement, de démobilisation et réinsertion, en particulier les programmes intéressant les femmes et les enfants;
ومن المقرر أن ينظر المجلس في تنسيق برامج عمل لجانه الفنية على أساس مذكرة معلومات أساسية بشأن الموضوع.
Le Conseil doit examiner la question de l'harmonisation des programmes de travail de ses commissions techniques sur la base d'une note d'information établie sur la question.
تنسيق برامج بناء قدرات السلطات دون الوطنية على تخطيط الأنشطة الإنمائية وتنفيذها ورصدها على مستوى المقاطعات
Coordination des programmes de renforcement des capacités visant à ce que les autorités locales puissent organiser, exécuter et superviser les activités de développement au niveau des provinces
)د(تحسين تنسيق برامج الطاقة داخل منظومة امم المتحدة في مرحلة وضع الميزانية البرنامجية؛
d) Améliorer la coordination des programmes énergétiques à l'intérieur du système des Nations Unies au stade de l'établissement des budgets-programmes;
(ب) تنسيق برامج الإحصاءات الاجتماعية؛
b) Coordination des programmes de statistiques sociales;
تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، عبر عدة وسائل من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
Coordonner les programmes de création de capacités et d'assistance technique, notamment grâce à des consultations avec les institutions financières internationales.
ويجب تنسيق برامج التعاون التقني ورصد التقدم المحرز بغية كفالة تناغم السياسات وتحقيق المنافع الاقتصادية والاجتماعية للفقراء؛
Il faut coordonner les programmes de coopération technique et suivre les progrès réalisés pour assurer la cohérence des politiques et améliorer la situation économique et sociale des pauvres;
231- تنسيق برامج المساعدة على المستوى الثنائي والمتعدد الأطراف التي تدعم أنشطة وإستراتيجيات بناء القدرات بواسطة البلدان المتقدمة.
Coordonner les programmes d'aide bilatérale et multilatérale établis par les pays développés pour appuyer les activités et stratégies de renforcement des capacités.
ومن المهم أيضا تنسيق برامج المساعدة لكي يكون كل منها مكم لخر.
Il importe aussi de coordonner les programmes d'aide de sorte qu'ils se complètent.
ورغم صعوبة تنسيق برامج التساهل، إلا أنها يمكن أن تُعزِّز إلى حد كبير التعاون في مكافحة الكارتلات الدولية.
Coordonner les programmes de clémence serait difficile, mais cela renforcerait nettement la coopération à l'encontre des ententes internationales.
وتُقترح ثث وظائف جديدة بغية تحسين قدرة إدارة الشؤون انسانية على تنسيق برامج المساعدة انسانية في عمليات الطوارئ المعقدة.
Trois postes supplémentaires sont proposés pour renforcer la capacité du Département des affaires humanitaires en matière de coordination des programmes d'assistance humanitaire lors d'opérations d'urgence complexes.
لجنة تنسيق برامج علوم الأرض في شرق وجنوب شرق آسيا.
Comité de coordination des programmes de géoscience en Asie de l'Est et du Sud-Est
2- تُحث الحكومات على الدخول في اتفاقات تعاون إقليمية بهدف تنسيق برامج الاستثمار في مجال الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات.
Ils sont instamment invités à négocier des accords de coopération régionale en vue de coordonner les programmes d'investissement dans les infrastructures de transport et de télécommunication.
(هـ) تنسيق برامج الجفاف وإجراءات الاستجابة بطريقة تتسم بالفعالية والكفاءة وموجهة نحو العملاء.
e) Coordonner les programmes de lutte contre la sécheresse et les interventions de façon efficace, rationnelle et adaptée aux besoins des populations.
ومن بين مجالات نشاطها تنسيق برامج التخفيف من حدة الجفاف والاستعداد لفصل الشتاء وكذلك تقديم المساعدة لضحايا الفيضانات.
Les activités menées dans ce cadre couvrent la coordination des programmes d'atténuation des effets de la sécheresse et de préparation aux conditions hivernales ainsi que l'aide aux victimes des inondations.
وهذا المبلغ موجه نحو تنسيق برامج وكالات الأقاليم والوكالات الاتحادية، والاتصال الجماهيرى، والمشاريع الخاصة، وتنفيذ برنامج مكافحة التلوث الساحلي غير المحدد بالنقاط.
Ces fonds doivent servir à coordonner les programmes relevant du territoire ou d'un organisme fédéral, à sensibiliser l'opinion, à financer des projets spéciaux et à mettre en oeuvre le Programme de lutte contre la pollution côtière provenant de sources diffuses.

Risultati: 664. Esatti: 664. Tempo di risposta: 165 ms.

Suggerisci un esempio