Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Dizionario Context Coniugazione
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "actes répréhensibles" in italiano

Cercare actes répréhensibles in:
atti illeciti
malefatte
illecito
Un : qu'il y a eu plus que des erreurs, qu'il y a eu des actes répréhensibles.
Primo, che forse sono stati commessi atti illeciti, più che semplici errori.
La définition des actes répréhensibles manque de clareté.
La definizione degli atti illeciti per i quali è prevista una sanzione manca di chiarezza.
Bien que j'apprécie ces accusations répétées d'actes répréhensibles, j'ignore ce dont vous parlez.
Per quanto mi divertano... queste ripetute accuse di malefatte, non so proprio di cosa stiate parlando.
Ils ont également besoin de notre aide - et avant tout de notre honnêteté - pour attirer l'attention sur les actes répréhensibles de régimes politiques qui font en sorte que des citoyens ordinaires restent dans la pauvreté et dans le besoin.
Hanno bisogno del nostro aiuto e, cosa più importante, della nostra onestà anche per fare emergere le malefatte dei regimi politici che hanno sì che la gente normale continui a vivere nella povertà e nell'indigenza.
Tyler Barrett a promis à la SEC une preuve en béton sur des actes répréhensibles de martin / charles.
Tyler Barrett ha promesso alla Commissione una prova schiacciante delle azioni illecite della Martin-Charles.
La Commission souligne que ces dispositions concernent la divulgation d'informations concernant les cas de fraude, de corruption et d'autres actes répréhensibles comparables.
La Commissione sottolinea che queste disposizioni riguardano la divulgazione di informazioni riguardanti i casi di frode, di corruzione e di altre irregolarità comparabili.
Je travaille comme contractuel indépendant pour la NSA, et je voudrais dénoncer des actes répréhensibles au sein de l'agence.
Lavoro come consulente indipendente per l'NSA, e voglio riferire di un illecito nella compagnia.
Nous n'avons pas pu coincer Cain pour ses précédents actes répréhensibles.
Non possiamo dimostrare alcun precedente di Cain.
Vous allez abandonner les recherches, admettre publiquement vos actes répréhensibles et nous payer ça.
Farai cadere le accuse, ammetterai pubblicamente di aver agito male, e ci pagherai questo.
Faites-le, car le rôle de la Commission européenne et du Parlement n'est pas d'établir si des actes répréhensibles ont été commis ou non.
Lo faccia, perché non è compito della Commissione né del Parlamento europeo stabilire se sono stati commessi illeciti.
De même, il est important de soutenir les victimes de ces actes répréhensibles, ainsi que leur famille.
Il sostegno alle vittime di queste vergognose attività e alle loro famiglie è una questione altrettanto importante.
Afin de répondre à la nécessité évidente de disposer de règles claires et précises sur la conduite à adopter en cas de suspicion d'actes répréhensibles graves, un régime strict imposant aux fonctionnaires le devoir de communiquer toute irrégularité sérieuse a été introduit en 1999.
Per rispondere all'ovvia necessità di disporre di norme chiare e precise sulla condotta da adottare in caso di sospetto di gravi atti irregolari, un regime rigoroso che impone ai funzionari il dovere di comunicare ogni irregolarità seria è stato introdotto nel 1999.
Il est également raisonnable de limiter aux cas de négligence et d'actes répréhensibles graves la responsabilité personnelle des membres du conseil d'administration agissant dans l'exercice de leurs fonctions.
È inoltre ragionevole limitare la responsabilità personale dei membri del consiglio di amministrazione nell'adempimento dei loro compiti a casi di negligenza e irregolarità gravi.
Ces derniers temps, au-delà des articles traditionnellement consacrés aux fraudes perpétrées aux dépens du budget communautaire, la presse s'est également faite l'écho de l'éventualité que des actes répréhensibles aient pu être commis par des fonctionnaires de la Commission européenne.
Negli ultimi tempi, al di là degli articoli tradizionalmente dedicati alle frodi perpetrate ai danni del bilancio comunitario, la stampa ha dato voce alla possibilità che atti riprovevoli siano stati commessi da funzionari della Commissione europea.
D'autres visent à faciliter les échanges d'informations concernant des allégations d'actes répréhensibles entre l'OLAF et les diverses institutions concernées, tant au niveau de l'UE qu'au niveau national.
Altre sono intese a facilitare lo scambio di informazioni su presunte infrazioni tra l'OLAF e le varie istituzioni interessate, a livello sia dell'UE che nazionale.
Toute victime d'actes répréhensibles bénéficiant d'une protection dans un État membre de l'Union européenne doit pouvoir bénéficier de la même protection lorsqu'elle se rend dans un autre État membre.
La vittima di un atto riprovevole che riceve protezione in uno stato membro dell'Unione europea deve essere n grado di godere della medesima tutela anche quando si muove in un altro paese europeo.
Les États membres de l'Union européenne ont le droit d'expulser les citoyens auteurs de crimes, mais aucun pays de l'Union européenne n'a le droit d'expulser des citoyens européens susceptibles d'être des criminels potentiels, sans qu'ils aient commis d'actes répréhensibles.
Gli Stati membri dell'Unione europea hanno il diritto di espellere i cittadini che commettono dei reati, ma nessun paese dell'Unione europea può avere il diritto di espellere cittadini europei che potrebbero essere criminali, senza che si siano resi colpevoli di un reato.
Quels "actes répréhensibles" ?
Bene, quali illeciti?
Ils vont uniquement accorder une audience et geler les avoirs au vu de preuves d'actes répréhensibles de la part d'Ivy.
Concederanno un'udienza e il congelamento del patrimonio se proverete un illecito da parte di Ivy.
Si l'UCLAF parvient à rassembler des éléments suffisants permettant de présumer d'actes répréhensibles, le dossier sera transmis aux autorités judiciaires nationales compétentes.
Qualora questa ritenesse di avere sufficienti elementi di sospetto tali da giustificare il procedimento penale, la pratica verrebbe trasmessa alle autorità giudiziarie nazionali competenti.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 33. Esatti: 33. Tempo di risposta: 45 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo