Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Dizionario Context Coniugazione
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "avoir l'intention" in italiano

Cercare avoir l'intention in: Coniugazione
avere intenzione
intendere
avere l'intenzione
esprimere la volontà
mantenere l'intenzione

Suggerimenti

Cependant, le 12 mai dernier, la Commission a indiqué ne pas avoir l'intention de donner suite à ce dossier.
Tuttavia, il 12 maggio del 2006 la Commissione ha dichiarato di non avere intenzione di portare avanti la questione.
La seule façon d'être absous de vos péchés, c'est d'avoir l'intention de ne plus les commettre à nouveau.
E l'unico modo per avere l'assoluzione dai peccati... è avere intenzione di non peccare di nuovo.
Avoir l'intention ne suffit pas à cette université.
Intendere non è materia di studio in questa università.
La fondation déclarait avoir l'intention de continuer à donner les terrains agricoles à ferme aux mêmes exploitants que précédemment.
La fondazione dichiarava di avere l'intenzione di continuare a concedere i terreni agricoli in affitto alle stesse aziende che li gestivano precedentemente.
Il est à noter que les informations dans le dossier indiquent que l'un des producteurs-exportateurs ayant coopéré pourrait avoir l'intention de baisser ses prix afin d'absorber le droit.
Va osservato che, in base alle informazioni ricevute, uno dei produttori esportatori che hanno collaborato potrebbe avere l'intenzione di abbassare i propri prezzi al fine di assorbire il dazio.
Le Danemark est ainsi devenu le premier pays de l'espace Schengen à avoir l'intention d'instituer des contrôles aux frontières à l'intérieur de cet espace.
La Danimarca è diventata il primo paese dell'area Schengen ad avere intenzione di ripristinare i controlli alle frontiere interne di tale area.
Je ne suis ici, je le concède, que comme représentant de la Commission, sans avoir l'intention de participer à la dis cussion.
Io sono presente, lo riconosco, soltanto in veste di rappresentante della Commissione, senza avere intenzione di partecipare alla discussione.
Je ne suis ici, je le concède, que comme représentant de la Commission, sans avoir l'intention de participer à la discussion.
Io sono presente, lo riconosco, soltanto in veste di rappresentante della Commissione, senza avere intenzione di partecipare alla discussione.
Au moment de l'inscription, il doit exercer sa profession depuis deux mois au moins et ne pas avoir l'intention de la cesser dans les deux mois qui suivent.
Al momento dell'iscrizione, egli deve esercitare la professione da almeno due mesi e non avere l'intenzione di abbandonarla nei due mesi futuri.
2) les demandes de visas de ressortissants indonésiens qui déclarent ne pas avoir l'intention d'entrer sur le territoire national du Portugal ni de transiter par ce pays
2) Le domande di visto di cittadini indonesiani che dichiarano di non avere l'intenzione di entrare nel territorio nazionale del Portogallo né di transitare attraverso questo paese
les demandes de visas de ressortissants indonésiens qui déclarent ne pas avoir l'intention d'entrer sur le territoire national du Portugal ni de transiter par ce pays
Le domande di visto di cittadini indonesiani che dichiarano di non avere l'intenzione di entrare nel territorio nazionale del Portogallo né di transitare attraverso questo paese
En avoir l'intention n'est pas important.
Je vous ai dit avoir l'intention de montrer des scènes de violence.
Le ho detto che intendo mostrare scene di violenza.
Être fiancé sans avoir l'intention de se marier, c'est un peu stressant.
Posso dirvi una cosa: se hai una relazione e non ti vuoi sposare c'è un po' di tensione.
Ces pays déclarent avoir l'intention de mettre en œuvre ce programme.
Essi dichiarano di voler attuare tale programma.
Si quelqu'un semble avoir l'intention de piller, tu l'arrêtes.
Se c'è qualcuno che sembra che stia anche solo pensando di saccheggiare qualcosa, arrestalo.
Elle déclare, dans ce Livre blanc, avoir l'intention de renforcer l'autonomie locale et lui porte atteinte dans le cas présent.
Nel Libro bianco si propone di rafforzare l'autonomia delle amministrazioni locali mentre, in questo caso, interviene in tale ambito.
Ces objectifs sont tous les quatre importants et je félicite la Commission européenne d'avoir l'intention d'établir des mesures de coordination.
Tutti e quattro gli obiettivi sono importanti e mi congratulo con la Commissione europea che intende introdurre misure di coordinamento.
La Commission affirme être consciente des éventuelles incidences négatives du projet et ne pas avoir l'intention de le financer dans ces conditions.
La Commissione ha dichiarato di essere consapevole dell'eventuale impatto negativo del progetto e che non aveva alcuna intenzione di finanziarlo a queste condizioni.
Vous ne pouvez pas avoir l'intention de sauver tout le monde dans votre état.
Nello stato in cui versate adesso, non siete nelle condizioni di salvare nessuno.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 78. Esatti: 78. Tempo di risposta: 119 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo