Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "congé maternité" in italiano

Cercare congé maternité in: Sinonimi
congedo di maternità
in maternità

Suggerimenti

Quatre en comptant Sandy, mais elle est en congé maternité.
Quattro, se conti Sandy, ma è ancora in congedo di maternità.
Alors j'imagine que tu auras besoin d'un congé maternité.
Quindi immagino che ti prenderai un congedo di maternità.
Je peux assurer tes gardes pendant ton congé maternité si tu me couvres.
Posso coprire tutti i tuoi turni quando sarai in maternità, se tu copri me.
Mais lors de votre congé maternité, il devient mon problème.
Quando sei in maternità, lui diventa un mio problema.
En exigeant vingt semaines de congé maternité, nous décrédibilisons le Parlement européen.
Chiedendo 20 settimane di congedo di maternità, screditiamo il Parlamento europeo.
Il y a au moins un Etat membre qui devra étendre la durée du congé maternité.
Almeno uno Stato membro, poi, dovrà allungare la durata del congedo di maternità.
Ainsi, Monsieur le Président, je ne suis pas d'accord avec l'amendement qui prolonge le congé maternité à seize semaines.
Quindi, si g nor Presidente, non concordo con l'emendamento che vuole estendere il congedo di maternità a 16 settimane.
Scotto. Owen m'a engagée pour aider pendant le congé maternité de Kim.
Owen mi ha assunta per dare una mano mentre Kim è in maternità.
Le cabinet ne fait de pro bono pendant le congé maternité de Kim Kaswell.
Lo studio è stato richiamata al pro bono mentre Kim Kaswell è in maternità.
J'ai hérité de 26 nouveaux dossiers depuis que Moira a pris un congé maternité.
Mi hanno passato 26 fascicoli nuovi da quando Moira è andata in maternità.
Oui, j'ai eu une discussion avec le général Holden et on a décidé que je devais me limiter à 8 heures par jour jusqu'à mon congé maternité.
Sì, ho parlato col generale Holden ed abbiamo concordato che devo fare solo otto ore al giorno, finché sono in maternità.
Je ne peux pas demander pour mon premier jour de travail en tant que partenaire un congé maternité.
Voglio dire, non posso chiedere il congedo di maternità ora che ho la mia prima attività come socia.
Ne prends pas un congé maternité trop long, ou on va pleurer plus que le bébé.
Non stare troppo in maternità, o piangeremo più del bambino.
Le congé maternité a été étendu au père en cas de décès de la mère du fait de l'accouchement.
Il congedo di maternità è stato esteso al padre in caso di decesso della madre dovuto al parto.
Le congé maternité doit être garanti dans tous les États membres et pour toutes les femmes, quelle que soit leur activité.
Il congedo di maternità deve essere garantito in tutti gli Stati membri e per tutte le donne a prescindere dal lavoro che fanno.
Le rapporteur considère nécessaire d'évaluer précisément les coûts et bénéfices tant pour les femmes que pour la société d'un allongement substantiel de la durée du congé maternité.
La relatrice ritiene necessario valutare con precisione i costi e benefici sia per donne sia per la società di un prolungamento sostanziale della durata del congedo di maternità.
Il est nécessaire de prévoir une durée de congé maternité suffisamment longue pour permettre aux femmes qui le désirent de pouvoir allaiter leur enfant dans de bonnes conditions.
È necessario prevedere una durata del congedo di maternità sufficientemente lunga per permettere alle donne che lo desiderino di poter allattare il proprio figlio in buone condizioni.
Il est nécessaire de fixer un cadre européen rigoureux pour protéger les femmes enceintes contre toute discrimination pendant l'embauche, sur la question de leurs conditions de travail, sur l'accès et la durée du congé maternité : 20 semaines dont 8 obligatoires après l'accouchement.
È necessario predisporre un rigoroso quadro europeo che tuteli le donne gestanti da qualsiasi forma di discriminazione nella procedura di assunzione, relativamente alle condizioni di lavoro, all'accesso e alla durata del congedo di maternità: venti settimane, di cui otto obbligatorie dopo il parto.
Les ministres des Douze se sont mis d'accord le 6 nove m-bre 1991 sur une «loi européenne» rendant obligatoire un congé maternité d'au moins quatorze semaines sans interruption.
Il 6 novembre scorso i ministri dei Dodici si sono accordati su una «legge europea» che rende obbligatorio il congedo di maternità, ininterrotto, di 14 settimane.
Le Comité estime que si le but de la proposition est de contribuer à la conciliation de la vie professionnelle, familiale et privée le congé maternité ne saurait être envisagé isolément de l'éventail des instruments existants dans les domaines mentionnés ci-dessus.
Il Comitato ritiene che se l'obiettivo della proposta in esame è quello di favorire la conciliazione tra vita familiare e vita professionale, il congedo di maternità non può essere visto separatamente dai diversi altri strumenti esistenti nei settori summenzionati.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 159. Esatti: 159. Tempo di risposta: 108 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo