Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Dizionario Context Coniugazione
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "hindsight" in italiano

Cercare hindsight in: Definizione
senno di poi
ovvietà
posteriori

Suggerimenti

112
You know, with the benefit of hindsight...
Be', con il senno di poi...
But I have the benefit of hindsight.
Ma io ho il beneficio del senno di poi.
But now, the hindsight that has saved so many, threatens to consume Jack's very soul.
Ma ora l'ovvietà che ha salvato così tante persone minaccia di consumare l'anima stessa di Jack.
With hindsight, the decrease in US yields in the fourth quarter of 2008 may be considered as having priced in excessive deflationary concerns.
A posteriori, si può ritenere che il calo dei rendimenti statunitensi nel quarto trimestre del 2008 abbia risentito di eccessivi timori di deflazione.
Now, on hindsight, we opponents of apartheid are also being exposed as supporters of terrorism.
Adesso anche noi, oppositori dell'apartheid, ci riveliamo così, a posteriori, sostenitori del terrorismo.
Maybe with hindsight, if we'd had that previously...
Forse col senno di poi, se lo avessimo fatto prima...
If police officers rewrite history with the benefit of hindsight -
Se tutti gli agenti di polizia riscrivessero la storia con il senno di poi...
I suppose, with the benefit of hindsight, we could have all seen it coming.
Suppongo che con il senno di poi, avremmo potuto prevederlo.
With a little hindsight, the whole breaking and entering does feel a bit excessive.
Con il senno di poi... fare irruzione sembra davvero... un po' eccessivo.
I have to say, with the benefit of hindsight, that this was an excellent idea of Parliament's, as a great deal can now be done with this programme.
A posteriori devono dire che si è trattata di un'ottima idea da parte del Parlamento in quanto con questo programma ora si può fare davvero molto.
With the benefit of hindsight, this House should have insisted on the same right of postponement for Bulgaria last year.
Col beneficio del senno di poi, l'anno scorso il Parlamento avrebbe dovuto sostenere anche il diritto di rinviare l'adesione bulgara.
Now, I know that that's on us, too, but - 20/20 hindsight's easy.
Ora, so che è anche colpa nostra, però... Parlare a posteriori è facile.
While I support the notion of facilitating access to the housing market for people who would not normally be able to buy a home, with hindsight the adequacy of regulation and consumer protection will inevitably be debated.
Anche se sostengo il concetto della facilitazione dell'accesso al mercato immobiliare per le persone che normalmente non sarebbero in grado di acquistare una casa, col senno di poi l'adeguatezza della normativa e la tutela dei consumatori saranno oggetto di dibattito.
Certain measures have been adopted that are very restrictive for our fellow citizens and we can see now, with the benefit of hindsight, that some of them have not had the results we anticipated and may, on the contrary, give a false impression of security.
In effetti, sono state adottate misure molto restrittive per i nostri concittadini e adesso, col senno di poi, possiamo vedere che diverse di queste misure non hanno dato i risultati attesi e possono dare al contrario una falsa impressione di sicurezza.
However, with the benefit of hindsight, it is clear that the Commission, Council and Parliament were absolutely right to focus on the problems of poverty and social exclusion.
Tuttavia, col senno di poi, è chiaro che la Commissione, il Consiglio ed il Parlamento hanno avuto assolutamente ragione a concentrarsi sui problemi della povertà e dell'esclusione sociale.
With the gift of hindsight that characterises the leaders, great and small, who govern us, vigorous measures have been prepared with a view to assessing risks properly and avoiding excessive leverage effects.
Con il senno di poi che caratterizza i leader, grandi e piccoli, che ci governano, sono state messe a punto misure vigorose al fine di valutare adeguatamente i rischi ed evitare eccessivi effetti di leva.
The Catalan Government's Minister of the Interior, Felip Puig, defended the police action, stating that, even with hindsight, he would take the same decision, namely to clear the square.
Il ministro degli Interni della Generalitat de Catalunya, Felip Puig, difendendo l'azione della polizia, ha dichiarato che anche a posteriori riprenderebbe «la stessa decisione», ovvero quella di ordinare lo sgombero della piazza.
Now hindsight is 20-20 because this...
Col senno di poi è facile giudicare, ma...
Jack Brolin always had a knack for hindsight.
Jack Brolin aveva sempre avuto una grande capacità di riconoscere l'ovvio.
Hearsay and hindsight have been the chief witnesses.
I principali testimoni sono stati i sentito dire e il senno di poi.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 169. Esatti: 169. Tempo di risposta: 69 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo