Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "ingest" in italiano

Cercare ingest in: Definizione Coniugazione Sinonimi
ingerire
assimilare
INGEST
ingerito
ingerisco
ingerisci
ingeriscono
ingeriamo
ingerisce
ingerite
ingerita
ingerisca
ingoiare
This man was painted red and forced to ingest alcohol until his body shut down.
Quest'uomo è stato dipinto di rosso... e costretto a ingerire alcool fino a che il corpo non ha ceduto.
You have to actually ingest the blood to be infected.
Deve proprio ingerire il sangue per essere infettato.
I wanted to walk, move, digest, ingest.
Volevo camminare, muovermi, digerire, assimilare.]
And so, as we get to stage 12 and we partake of that, again completing the life cycle, you know, we have a chance to essentially ingest that -
E quindi, quando arriviamo al dodicesimo passaggio e ne prendiamo parte, completando il ciclo della vita, sapete, abbiamo essenzialmente la possibilità di assimilare che...
Don't ingest anything until we do a proper edibility test.
Non ingerire nulla finché non eseguiremo dei test di commestibilità.
Each piglet of vaccinated gilts or sows should ingest a sufficient quantity of colostrum and milk.
Ogni suinetto nato da scrofette o scrofe vaccinate deve ingerire una sufficiente quantità di colostro e latte.
Your victim was made to ingest something highly corrosive.
La vittima ha dovuto ingerire qualcosa di altamente corrosivo.
It increases thoracic pressure throughout the esophagus, allowing him to ingest more food.
Aumenta la pressione toracica lungo l'esofago, permettendogli di ingerire più cibo.
You would need to ingest an awful lot of this to cause a reaction.
Ne dovresti ingerire una grande quantità per avere una reazione.
They're delivering more of them for the others to ingest.
Ne portano di più, per farli ingerire dagli altri.
Mix the measured dose of powder with water, juice, milk, formula or food until completely dissolved and ingest immediately after mixing.
Miscelare la dose misurata di polvere con acqua, succo, latte, alimenti formulati per neonati o cibo, fino a quando non sia completamente disciolta e ingerire subito dopo la miscelazione.
If a person with severe hypoglycemia is unconscious or otherwise unable to ingest food normally, an injection of glucagon may be required.
Se una persona con grave ipoglicemia è priva di conoscenza o incapace di ingerire cibo normalmente, può essere necessaria un'iniezione di glucagone.
Forced to ingest something- we don't know what yet- that very rapidly brought on massive dehydration, all the fluid in his body is just gone.
Costretto a ingerire qualcosa... non sappiamo ancora bene cosa... che ha portato molto rapidamente ad una massiccia disidratazione, tutti i fluidi nel suo corpo sono svaniti.
Someone with such an allergy would never be able to ingest that amount of alcohol.
Qualcuno con una tale allergia non avrebbe potuto ingerire una quantità d'alcol simile.
Someone with such an allergy would never be able to ingest that amount of alcohol.
Uno con una simile allergia, non sarebbe mai riuscito a ingerire così tanto alcol.
How can you ingest forty-four ounces of anything?
Come fai a ingerire un litro e mezzo di qualcosa?
It just said avoid contact with eyes and do not ingest.
evitare il contatto con gli occhi e non ingerire.
Says right here that both myself and the object of my affection... must ingest the potion for the spell to work.
Dice che sia io che l'oggetto dei miei desideri... dobbiamo ingerire la pozione.
So, how did Rodgers unknowingly ingest such a massive dose of Melatonin?
Quindi, come ha fatto Rodgers a ingerire senza saperlo una dose così grande di melatonina?
The control worms should burrow in the sediment, and they should ingest the sediment.
I vermi di controllo devono potersi infossare nel sedimento e devono ingerire il sedimento.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 139. Esatti: 139. Tempo di risposta: 67 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo