Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Dizionario Context Coniugazione
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "determinare" in francese

Cercare determinare in: Coniugazione

Suggerimenti

Potrebbe benissimo determinare l'andamento dell'elezione.
Cela pourrait très bien déterminer le cours de l'élection.
È difficile determinare l'autenticità della lettera.
Il est difficile de déterminer l'authenticité de la lettre.
E così possibile determinare l'intero organigramma del gruppo.
Cela permet d'établir l'ensemble de l'organigramme du groupe.
È così possibile determinare l'intero organigramma del gruppo.
Cela permet d'établir l'ensemble de l'organigramme du groupe.
Questi continui rinvii potrebbero determinare ritardi nei tre Stati membri.
Ces modifications du calendrier pourraient entraîner des retards dans les trois États membres.
Ciò potrebbe determinare l'applicazione di ammende e penalità di mora eccessive.
Ce qui peut entraîner des amendes ou des astreintes exorbitantes.
Ho potuto determinare che l'esplosivo era C-4.
J'ai pu déterminer que l'explosif était du C-4.
Occorre determinare il periodo di riferimento per la Romania.
Il y a lieu de déterminer cette période de référence pour la Roumanie.
Ora dobbiamo determinare a chi appartiene il conto.
Maintenant tout qu'on doit faire s'est déterminer à qui appartient le compte.
Nella pratica è difficile determinare quali servizi sono autorizzati.
Dans la pratique, il a été difficile de déterminer quels étaient les services autorisés.
Spesso è persino difficile determinare la fonte dell'infezione.
Il est même souvent difficile de déterminer l'origine de l'infection.
Sarebbe impossibile determinare l'importo delle risorse statali trasferite ai beneficiari in questione.
Il serait impossible de déterminer le montant des ressources d'État transférées aux bénéficiaires en question.
Occorre quindi determinare innanzitutto quale sia il sistema generale applicabile.
Il convient donc tout d'abord de déterminer le régime commun applicable.
Risulta inoltre molto difficile determinare l'origine dei prodotti in questione.
Il est en outre extrêmement difficile de déterminer l'origine des produits en question.
Non spetta ai politici il compito di determinare soluzioni tecnologiche.
Il n'incombe pas aux hommes politiques de déterminer des solutions technologiques.
Ribadiscono che spetta esclusivamente alla popolazione iugoslava determinare il proprio avvenire.
Ils réaffirment qu'il appartient entièrement à ceux qui vivent en Yougoslavie de déterminer leur propre avenir.
Intanto dobbiamo determinare la causa del decesso.
En attendant, nous devons déterminer la cause de mort.
È opportuno determinare le conseguenze di eventuali irregolarità constatate.
Il convient de déterminer les conséquences résultant d'éventuelles constatations d'irrégularités.
Impossibile determinare il prossimo indirizzo scrivibile.
Impossible de déterminer la prochaine adresse d'écriture.
ERRORE: Impossibile determinare il nome dei caratteri.
Erreur & #160;: impossible de déterminer le nom de la police.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 9396. Esatti: 9396. Tempo di risposta: 202 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo