Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Dizionario Context Coniugazione
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "orlo" in inglese

Cercare orlo in:
brink
edge
verge
hem
rim
brim
hemline
skirt
lip
hemmed
precipice

Suggerimenti

Un viaggio all'orlo della pazzia.
A journey to the brink of madness.
Avvicinarci all'orlo di una guerra che non vuole nessuno.
Close to the brink of a war nobody wants.
E hai finito l'orlo a punto catenella.
And you finished the edge with a chain-stitch.
Quando l'avvisti, corri all'orlo della trappola.
The moment you see her, get to the edge of the trap.
In una settimana, realizzai che mi aveva tirato via dall'orlo del baratro.
Within a week, I felt she had pulled me back from the brink of the abyss.
Puoi essere come Jennifer Connelly e salvarlo dall'orlo del precipizio.
You can be all Jennifer Connelly and save him from the brink.
Scegliere di farti coraggio e portare questa famiglia lontana dall'orlo del precipizio.
Choose to step up and lead this family away from the brink of disaster.
Sai... tua madre mi ha salvato dall'orlo dell'autodistruzione.
You know, your mother rescued me from the brink of self-destruction.
Ci viene insegnato come riportare indietro le persone dall'orlo dell'abisso.
We're taught how to bring people back from the brink.
Ogni volta che l'aiutiamo, ci avviciniamo all'orlo del precipizio.
Every time we help her, we risk putting ourselves closer to the edge.
Ogni giorno era una corsa verso l'orlo della scogliera.
Every day a race towards the edge of a cliff.
Ascolti me, Maria, Shangri-La ha un orlo definito su New York City, per non menzionare Calcutta e il resto.
Take it from me Maria, Shangri-La has a definite edge over New York City, not to mention Calcutta and the rest.
Era come essere in un'auto nella quale non puoi controllare il volante, e tu stai andando verso l'orlo del burrone.
It was like being in a car where the steering had gone out of control and you were going towards the edge of a cliff.
Strofina l'orlo sul fondo della maglia del mio pigiama, come se fosse la tua federa.
Rub the edge on the bottom of my jammie top like it's your pillowcase.
Prendete, lei terrà l'orlo da una parte e lei dall'altra.
You hold the edge at one side.
Ed era colma di fagioli fino all'orlo.
Must have been big as a pony, and it's filled to the rim with beans.
Baciami l'orlo della gonna e il piede.
Kiss the hem of my dress, and my foot.
Ho lasciato un orlo di 4 centimetri.
I left a hem of 4 centimeters.
Ha milioni di seguaci che attraverserebbero il mondo per toccare l'orlo della sua veste.
He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment.
Sì? Dev'essere un orlo magnifico.
It must be a tremendous hem.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 281. Esatti: 281. Tempo di risposta: 72 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo