A A
Iscriviti a Reverso
Registrati
Entra in Reverso, è semplice e gratis!
Registrati

Traduzione di "ringrazio del complimento" in inglese

Pubblicità
Pubblicità
Escludi dalla ricerca:
Traduzioni
ringrazio
thank you I thank I would like to thank I appreciate my thanks
del complimento
for the compliment
Vi ringrazio del complimento, signor Fox.
Suggerisci un esempio

Altri risultati

Vi ringrazio dei complimenti ma ho dipinto quelle oche selvatiche dieci anni fa.
Thank you for the compliment but I painted those wild geese ten years ago.
Ti ringrazio dei complimenti, chèrie, ma non è così che funziona.
I appreciate the compliment, cherie, but it doesn't work that way.
La ringrazio molto per i complimenti.
Thank you for thinking so kindly of me.
La ringrazio... per il complimento.
Thank you... for the compliment.
Ti ringrazio per i complimenti, ma vorrei che mi parlassi un po' di te.
Thank you for the compliments, but I wish I spoke a little 'you.
Ecco perché vi ringrazio per i complimenti che mi avete rivolto, ma desidero condividerli con i membri della Convenzione.
That is why I would thank you for the compliments you have paid me, but I should like to share them with the members of the Convention.
Lo ringrazio per il complimento e desidero sottolineare che tali criteri dovranno improntare in futuro l'intera politica di allargamento.
I thank him for this and I wish to stress that in future this should be a guiding principle in all enlargement policy.
La ringrazio per il suo complimento sulla mia padronanza del castigliano, onorevole Guardans.
Thank you for complimenting my use of Castilian, Mr Guardans.
Colonnello... la ringrazio per il complimento... e per avermi fornito questo chiarimento.
Colonel, thank you for the compliment, and for clearing that up for me.
Signor Presidente, la ringrazio per i suoi complimenti in occasione dell'anniversario dell'allargamento dell'Unione europea.
Mr President, thank you for your congratulations on the anniversary of the enlargement of the European Union.
Ringrazio e mi complimento con il relatore, l'onorevole Krahmer, e con la commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare per l'ottimo lavoro svolto sulla proposta di direttiva relativa alle emissioni industriali.
I would like to thank and congratulate the rapporteur, Mr Holger Krahmer, as well as the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, for the excellent work carried out on the proposal for a directive on industrial emissions.
Signor Presidente, ringrazio e mi complimento con i relatori, onorevoli Cashman, Lynne e Thomas Mann, per il lavoro svolto nell'ambito delle relazioni sul programma contro la discriminazione e sulla parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro.
Mr President, I would like to thank the rapporteurs, Mr Cashman, Mrs Lynne and Mr Thomas Mann, and congratulate them on their work on the reports on the anti-discrimination programme and equal treatment in employment and working conditions.
Voi dovete imparare a fare il panino del complimento.
You guys just need to learn how to do the compliment sandwich.
Grazie del complimento, lo apprezzo molto.
Thank you for the compliment, I appreciate that.
"Figliolo"! Grazie del complimento.
Son(!) You can stay.
Okay, prima di tutto, non sono una principessa, - ma grazie del complimento.
Okay, first of all, I'm not, but thank you for saying so.
Mi stai rifilando il panino del complimento?
Are you giving me a compliment sandwich?
Dovete imparare a impacchettare il vostro criticismo in quello che noi chiamiamo "il panino del complimento".
You have to learn how to package your criticism in what we like to call the compliment sandwich.
Ti ringrazio del consiglio, ma credo che penserò ad alternative meno radicali.
I know I wasn't the perfect father, but I am not that guy you think I was.

Risultati: 82. Esatti: 1. Tempo di risposta: 134 ms.