A A
Iscriviti a Reverso
Registrati
Entra in Reverso, è semplice e gratis!
Registrati

Traduzione di "ringrazio sinceramente per i suoi complimenti" in inglese

Pubblicità
Pubblicità
Escludi dalla ricerca:
Traduzioni
ringrazio sinceramente
I sincerely thank thank you very much thank you sincerely extend my sincere thanks
per i suoi
for his for its for your for her to his
complimenti
congratulations compliment well done complimenting kudos
Onorevole Czarnecki, anzi tutto la ringrazio sinceramente per i suoi complimenti.
Mr Czarnecki, firstly I should like to extend my sincere thanks for the compliment.
Suggerisci un esempio

Altri risultati

Signor Presidente del Consiglio Vizjak, la ringrazio sinceramente per i suoi sforzi in merito, di cui abbiamo parlato in Slovenia, e ringrazio inoltre il Commissario Verheugen.
May I convey my sincere thanks to you, Mr Vizjak, for your efforts in this matter, which we spoke about in Slovenia, and may I also thank Commissioner Verheugen.
Grazie tante per i suoi complimenti.
Thank you very much for you compliment.
Onorevole Langen, desidero ringraziarla per i suoi complimenti, che mi hanno davvero emozionato.
Mr Langen, I would like to thank you for your compliments, which really touched me.
Signor Presidente, ancora una volta, ringrazio sinceramente per i commenti e la proficua cooperazione da parte di tutti.
rapporteur. - Mr President, once again, thank you very much for the comments and for the fruitful cooperation we had in the process.
Vi ringrazio sinceramente per la comprensione dimostrata nei confronti della posizione irlandese su questo problema.
I thank you sincerely for your understanding of the Irish position on this issue.
Signor Presidente, la ringrazio sinceramente per essere venuto all'Aia.
Mr President, thank you very much for coming to The Hague.
Signor Presidente, la ringrazio per i suoi complimenti in occasione dell'anniversario dell'allargamento dell'Unione europea.
Mr President, thank you for your congratulations on the anniversary of the enlargement of the European Union.
Vi ringrazio sinceramente per avermi affidato la vostra fiducia e per ogni attimo di questo sforzo di collaborazione verso l'Europa unita.
I thank you most sincerely for placing your confidence in me and for every moment of this collaborative effort in working towards a unified Europe.
Signora Commissario, la ringrazio sinceramente per le informazioni precise e dettagliate che ci ha fornito.
I am most grateful to the Commissioner for such accurate and detailed information.
La ringrazio sinceramente per il suo contributo alla riflessione sui futuri orientamenti e anche per la buona applicazione delle linee direttrici per il periodo 2000-2006.
I should therefore like to thank you most sincerely for your contribution to the thinking which we are already engaged in with regard to the forthcoming guidelines, as well as for the proper application of the guidelines for the period 2000-2006.
Non prenderei molto sul serio i suoi complimenti.
I wouldn't take his praise too seriously.
Apprezziamo i suoi complimenti, onorevole Posselt.
We appreciate your compliments, Mr Posselt.
Non sono a conoscenza delle tecniche promozionali, Signore, ma comunicherò i suoi complimenti.
I'm not familiar with our promotional techniques, sir... ...but I'll pass your compliments along.
Vorrei riferirvi i suoi complimenti a voi tutti per aver smantellato il cartello dei Caminos.
I would like to pass on his congratulations to all of you for bringing down the Camino Syndicate.
I suoi complimenti non mi interessano.
Coming from you I don't appreciate the compliment.
E, naturalmente, i suoi complimenti per la vostra scoperta...
And, of course, his congratulations on your discovery...
Da Mr Charles, Miss Tina, con i suoi complimenti.
From Mr Charles, Miss Tina, with his compliments.
Ho rifiutato i suoi complimenti allora e li ririfiuto adesso.
I rejected her compliment then, and I re-reject it now.
I suoi complimenti ai relatori ombra sono più che ricambiati.
His compliments to the shadow rapporteurs are more than returned.

Risultati: 184013. Esatti: 1. Tempo di risposta: 1806 ms.