Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "transdisciplinary" in Arabic

Search transdisciplinary in: Definition
المشترك بين التخصصات
متعدد التخصصات
المتعدد الاختصاصات
المتعددة التخصصات
المتعدد التخصصات والمشترك بين التخصصات
The present report briefly describes the activities carried out by UNESCO under its transdisciplinary project, "Towards a culture of peace".
ويورد هذا التقرير عرضا موجزا للأنشطة التي تضطلع بها اليونسكو في إطار مشروعها المشترك بين التخصصات والمعنون "نحو ثقافة للسلام".
The transdisciplinary project entitled "Towards a Culture of Peace" aimed at finding new ways to promote human rights, democracy, tolerance, dialogue and reconciliation and to prevent violence and conflict.
وأضاف أن المشروع المشترك بين التخصصات والمعنون "نحو ثقافة السم" يهدف الى إيجاد طرق جديدة لتعزيز حقوق انسان، والديمقراطية، والتسامح، والحوار، والمصالحة، ومنع العنف والنزاع.
It is a practical, user-focused programme that addresses pressing global issues of sustainability, climate change, development, peacebuilding and human rights through an innovative transdisciplinary approach.
وهو برنامج عملي يركز على المستخدِم ويتصدى لمعالجة القضايا العالمية الملِحة للاستدامة وتغيُّر المناخ والتنمية وبناء السلام وحقوق الإنسان من خلال اتباع نهج ابتكاري متعدد التخصصات.
The Special Rapporteur insisted from the start on the need for a transdisciplinary approach - albeit with a strong juridical focus.
97- أكد المقرر الخاص منذ البداية الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات، وإن كان قد ركز تركيزاً قوياً على الجانب القانوني(31).
One initiative worth mentioning is the transdisciplinary workshop and book project to explore a broader research agenda in environmental education and related fields of the Board on Science Education.
65 - وإحدى المبادرات التي تستحق الذكر هي حلقة العمل ومشروع الكتاب المتعدد الاختصاصات لاستكشاف جدول أعمال بحثي أوسع في التعليم البيئي والميادين المرتبطة به، المنبثقة عن مجلس تعليم العلوم.
The transdisciplinary project entitled "Towards a culture of peace" was examined by the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled "Human rights questions".
بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد الاختصاصات المعنون "نحو ثقافة السلام" في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون "مسائل حقوق الإنسان".
The World Futures Studies Federation is a global NGO that was founded in 1973 to encourage and promote the development of futures studies as a transdisciplinary academic and professional field in all parts of the world.
الاتحاد العالمي لدراسات المستقبل منظمة غير حكومية عالمية تأسست في عام 1973 لتشجيع وتعزيز وضع دراسات للمستقبل، باعتبارها ميدانا أكاديميا فنيا متعدد التخصصات في جميع أرجاء العالم.
The UNESCO Transdisciplinary Project "Towards a Culture of Peace" will be reorganized and strengthened according to the proposals being presented by the Organization's Executive Board to the 29th General Conference which will convene in October 1997.
٣٤ - ستجري إعادة تنظيم مشروع اليونسكو المشترك بين التخصصات "نحو ثقافة السلام" ودعمه وفقا للمقترحات التي يزمع المجلس التنفيذي للمنظمة عرضها على المؤتمر العام في دورته التاسعة والعشرين التي ستعقد في تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٧.
A transdisciplinary study of cooperation?
دراسة التعاون المشترك بين التخصصات؟
Awareness is increasing that a holistic and transdisciplinary approach to land planning and management is needed.
وهناك وعي متزايد بضرورة إيجاد نهج شامل مشترك بين التخصصات للتخطيط لاستغلال الأراضي وإدارتها.
Turkmenistan supports the revised UNESCO transdisciplinary project entitled "Towards a culture of peace".
وتؤيــد تركمانستـان مشروع اليونسكو المتعدد اختصاصات المعنون "نحو ثقافة سم".
Encourages States to consider developing public information, awareness-raising and education campaigns with a transdisciplinary approach with a view to combating racial prejudice;
15- تشجع الدول على النظر في تنظيم حملات في مجال الإعلام والتوعية والتثقيف باتباع نهج متعدد التخصصات بغية مكافحة التحامل العنصري؛
The Institute was also planning to hold a diploma course on transdisciplinary criminology, and domestic violence in particular.
ويخطط المعهد أيضاً لعقد دورة تتوج بالدبلوم عن علم الإجرام المتعدد الفروع، والعنف المنزلي خاصة.
Aware that 2016 provides the opportunity to highlight the need for international and transdisciplinary scientific collaboration to reach global sustainability,
وإذ تدرك أن عام 2016 يتيح فرصة لتسليط الضوء على ضرورة التعاون العلمي على المستوى الدولي وفيما بين التخصصات من أجل تحقيق الاستدامة العالمية،
A cross-sectoral, transdisciplinary model is needed in order to achieve the Millennium Development Goals and the post-2015 goals.
ويحتاج الأمر إلى طرح نموذج شامل لعدة قطاعات ومتعدد الاختصاصات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فضلاً عن أهداف ما بعد عام 2015.
NAPs encouraged transdisciplinary research in affected ecosystems while furthering socially sensitive planning in rural areas in the context of the Millennium Development Goals (MDGs).
18- وتشجع برامج العمل الوطنية على البحوث المتعددة التخصصات بشأن النظم الإيكولوجية المتأثرة مع النهوض بالتخطيط الذي يراعي حاجات المجتمع في المناطق الريفية ضمن الأهداف الإنمائية للألفية.
(g) The experts emphasized the importance of engaging civil society, inter alia through their good offices, by networking and by mobilizing diverse caucuses through a transdisciplinary approach;
(ز) وشدد الخبراء على أهمية إشراك المجتمع المدني بطرق، من بينها المساعي الحميدة وإقامة الشبكات وتعبئة التجمعات المتنوعة وذلك باتباع نهج مشترك بين التخصصات؛
In many cases, civil society was able to act more quickly than institutions and Governments, with innovative views that revealed new transdisciplinary areas of action.
وفي العديد من الحالات، كان المجتمع المدني قادرا على التحرك على نحو أسرع من المؤسسات والحكومات، وإبداء آراء مبتكرة كشفت عن مجالات عمل جديدة تمس تخصصات مختلفة.
The European Union participates actively in the transdisciplinary project on a culture of peace in the framework of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
ويشارك اتحاد أوروبي بنشاط في المشروع المتعدد التخصصات بشأن ثقافة للسم في إطار منظمة امم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)اليونسكو(.
Since then, UNESCO has been undertaking numerous activities at many levels under its transdisciplinary project "Towards a culture of peace".
ومنذ ذلك الحين ما فتئت اليونسكو تضطلع بأنشطة متعددة على شتى المستويات في إطار مشروع متعدد اختصاصات "نحو ثقافة للسم".
No results found for this meaning.

Results: 46. Exact: 46. Elapsed time: 77 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo