Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disobedient" in French

Search disobedient in: Definition
désobéissant
désobéissance
désobéi
désobéissante
désobéissent
A disobedient slave, freshly corrected.
Un esclave désobéissant, corrigé il y peu.
He's completely disobedient and unprofessional.
Il est désobéissant et manque de professionnalisme.
Unfortunately, there is also a direct danger of a war against disobedient Georgia.
Malheureusement, il existe également un risque direct de guerre pour désobéissance de la Géorgie.
According to the reports, the refugees had been tortured or ill-treated for a wide variety of perceived misconduct, including criticizing the camps' authorities, protesting living conditions and being "disobedient", or in order to extract "confessions".
Selon les rapports reçus, les réfugiés auraient été torturés ou maltraités pour mauvaise conduite, notamment pour avoir critiqué les autorités responsables du camp, pour avoir protesté contre les conditions de vie et pour "désobéissance", ou pour obtenir des "aveux".
They became disobedient to Russia, and that was bad.
Ils ont désobéi à la Russie et ce n'est pas bien.
We're fine. Samuel's just being very disobedient again.
Samuel m'a encore désobéi, voilà tout.
I told him he is very disobedient dragon.
Je lui ai dit : Désobéissant dragon.
You're not being yourself by being disobedient.
Tu ne seras pas toi-même en désobéissant.
Mandarin Lam, my son is very disobedient, but I trust him.
Mandarin Lam, mon fils est très désobéissant, mais j'ai foi en lui.
A headstrong, willful, disobedient and a little... tense.
Volontaire et désobéissant, et un peu... tendu.
Dad, because you defend him all the time, he has become disobedient.
Papa, parce que tu le défends tout le temps, il est devenu désobéissant.
For being beaten by him, like a disobedient servant?
Pour m'être fait battre, tel un domestique désobéissant?
Do you not think we should do something to repress who is so disobedient and rebellious?
Ne penses-tu pas qu'il faille punir ce désobéissant, ce rebelle ?
Ye fight a war to restore to a disobedient, forgetful world the laws and commands of the prophet Mohammed, blessings and peace be upon him whose instrument on earth I am.
Une guerre pour réinstaurer dans ce monde désobéissant et oublieux les lois et commandements du prophète Mohammed, paix et bénédictions soient sur lui, dont je suis l'instrument.
What, and that's despite the fact that he's argumentative, confrontational - and frequently disobedient?
Et tout ça malgré le fait qu'il soit chicaneur, provocateur, et souvent désobéissant ?
You're a bad student, disobedient, and now you've got a girlfriend.
Tu es mauvais élève, désobéissant, et maintenant tu as une petite amie ?
Is it that of disobedient children?
Celui d'un enfant désobéissant ?
Are you a disobedient boy?
Tu es un garçon désobéissant ?
41617, I report you disobedient.
Je te signale pour désobéissance.
You're disobedient and cruel.
Tu es désobéissant et cruel.
No results found for this meaning.

Results: 102. Exact: 102. Elapsed time: 85 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo