Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "give up" in French

abandonner
renoncer
laisser tomber
arrêter
donner
lâcher
céder
baisser les bras
quitter
sacrifier
rendre
cesser
balancer
livrer
désespérer
démissionner
capituler
larguer
laisser de côté
se décourager
se rendre
baisser pavillon
dénoncer
déclarer forfait
s'arrêter

Suggestions

give it up 1557
1363
213
Many people mentioned the need to give up national self-interest.
De nombreuses personnes ont parlé de la nécessité d'abandonner l'égoïsme national.
She gets her child back But has to give up her army career.
Elle récupère son enfant, mais doit abandonner sa carrière.
You should give up, Thérèse.
Vous feriez mieux de renoncer, Thérèse.
You would tell her that she cannot do that and that she has to give up one of her jobs, give up her children and give up her house.
Vous lui diriez qu'elle ne peut pas faire cela et qu'elle doit renoncer à l'un de ses emplois, renoncer à ses enfants et renoncer à sa maison.
His smile made me want to give up.
Quand il sourit, Pin-Pon, il me remue. J'aurais envie de tout laisser tomber.
Incoming members were urged not to give up too quickly on the issue of fostering debate.
Les nouveaux membres ont été exhortés à ne pas laisser tomber trop vite l'idée de raviver le débat.
You don't get to give up now.
Tu ne peux pas abandonner maintenant.
I don't want to give up active management.
Je ne veux pas abandonner la gestion.
Sarah, the kidnapper's not going to give up.
Le kidnappeur ne va pas abandonner, Sarah...
I'd prefer you to give up the case.
Je vous demande d'abandonner l'affaire.
Dr. MacFarlane, I'm afraid I have to give up medicine.
Dr MacFarlane, je crains devoir abandonner la médecine.
You can't give up your practice.
Vous ne pouvez abandonner votre clientèle.
If anyone should give up, it's you.
Si quelqu'un devrait abandonner, c'est bien toi.
The only sensible solution is to give up the girl... give up the girl... give up the girl... give up the girl...
La seule solution sensée est d'abandonner la fille... abandonner la fille... abandonner la fille... abandonner la fille...
If you are going to give up the throne for this girl, the least she can do is give up her bad habits for you.
Si tu as l'intention de renoncer au trône pour cette fille, le moins qu'elle puisse faire c'est d'abandonner ses mauvaises habitudes pour toi.
We must not give up in despair.
Il ne faut pas baisser les bras devant une telle menace.
You didn't give up racing.
Tu le sais très bien. Non, tu n'as pas décroché.
Farmers may give up payment entitlements to the national reserve voluntarily.
L'agriculteur peut céder volontairement les droits au paiement à la réserve nationale.
But I wasn't one to give up.
Et moi, qui ne me résignais pas, je me mettais à l'appeler.
Would not give up your supplier.
Que tu n'as pas balancé ton distributeur.
No results found for this meaning.

Results: 9716. Exact: 9716. Elapsed time: 303 ms.

give it up 1557

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo