A A
Join Reverso
Register
Join Reverso, it's free and fast!
Register

Translation of "overlook" in French

Advertising
Advertising
Exclude from search:
See also: overlook the fact
Translations
oublier [nnpl/v]
négliger [v]
ignorer [v]
donner sur [v]
fermer les yeux sur [v]
passer outre [v]
perdre de vue [v]
passer sous silence [v]
négligent [adj]
faire abstraction [v]
sous-estimer [v]
laisser passer [v]
surplombent
dominent
impasse sur
surveiller [v]
donner [v]
Other translations
Suggestions
We cannot overlook that each situation is different.
Il ne faut pas oublier que chaque cas est différent.
We can't overlook what happened.
On ne peut pas oublier ce qui s'est passé.
The Commission should not overlook that fact.
C'est là un fait que la Commission se doit de ne pas négliger.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
Des politiques importantes ont été mises en œuvre et nous ne devrions pas les négliger.
We cannot overlook the concern about fisheries agreements.
Nous ne pouvons ignorer les inquiétudes suscitées par les accords de pêche.
The Committee must not overlook the larger principles involved.
Le Comité ne devrait pas ignorer les principes plus généraux qui étaient en jeu.
We cannot overlook aspirations to open disarmament negotiations in other forums and to move them forward.
Nous ne pouvons ignorer les aspirations à ouvrir dans d'autres instances des négociations sur le désarmement, et à les poursuivre.
Many economic policies tend to overlook the gender distribution of paid and unpaid work.
De nombreuses politiques économiques tendent à négliger la répartition entre hommes et femmes du travail rémunéré et non rémunéré.
We cannot overlook the importance of our proximity to and effective transportation links with the American marketplace.
En effet, nous ne pouvons négliger l'importance de notre proximité - et celle de liens de transport efficace - avec le marché américain.
We should never overlook the importance of Japan.
Nous ne devrions jamais négliger l'importance du Japon.
He cannot overlook your mother's origins as I do.
Il est incapable d'ignorer les origines de votre mère.
But I can't afford to overlook the slightest clue.
Mais je ne peux négliger la moindre trace.
I'm going to overlook what l just heard.
Je vais oublier ce que je viens d'entendre.
They send a very important check with overlook.
Ils envoient un chèque très important de négliger.
It's the kind of last-minute detail we might overlook.
C'est le genre de chose qu'on pourrait oublier.
We must therefore not overlook this invaluable instrument.
Nous ne devons donc pas négliger cet instrument précieux.
We must not overlook this fact during our debate of today's proposal.
Nous ne devons pas oublier cela quand nous débattons de cette proposition.
I do not think that he should overlook that.
Je ne crois pas qu'il devrait négliger ce point.
Following the Lisbon Strategy, the EU must not overlook environmental policy.
Conformément à la stratégie de Lisbonne, l'UE ne doit pas négliger la politique environnementale.
I ask you not to overlook the other achievements of the European Council.
Je vous demande de ne pas oublier les autres avancées du Conseil européen.

Results: 1799. Exact: 1799. Elapsed time: 71 ms.

Suggest an example