A A
Join Reverso
Register
Join Reverso, it's free and fast!
Register

Translation of "overlook" in French

Advertising
Advertising
Exclude from search:
See also: overlook the fact
Translations
négliger [v.]
oublier [nnpl./v.]
ignorer [v.]
fermer les yeux sur [v.]
passer outre [v.]
donnent sur
oublie
oublions
oublient
néglige
négligent [adj.]
passer sous silence [v.]
sous-estimer [v.]
faire abstraction [v.]
laisser passer [v.]
surveiller [v.]
donner sur [v.]
donner [v.]
Other translations
Suggestions
The Commission should not overlook that fact.
C'est là un fait que la Commission se doit de ne pas négliger.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
Des politiques importantes ont été mises en œuvre et nous ne devrions pas les négliger.
We can't overlook what happened.
On ne peut pas oublier ce qui s'est passé.
We cannot overlook that each situation is different.
Il ne faut pas oublier que chaque cas est différent.
We cannot overlook the concern about fisheries agreements.
Nous ne pouvons ignorer les inquiétudes suscitées par les accords de pêche.
No appellate Court, in my respectful view, should overlook this signal advantage.
À mon humble avis, une cour d'appel ne devrait pas ignorer cet avantage capital.
Not overlook the simple or the obvious
Ne pas négliger ce qui est simple ou évident
I choose to overlook the entire incident.
Je choisis d'oublier tout cet incident.
The chief has asked me to overlook this little ruckus.
Le chef me demande d'oublier cet incident.
I'm going to overlook what l just heard.
Je vais oublier ce que je viens d'entendre.
And you have to overlook all the average people.
Et tu dois ignorer tous les gens ordinaires.
We should not overlook the tremendous benefits that come from visitors.
Nous ne devons pas oublier les avantages considérables qui découlent des visiteurs.
I do not think that he should overlook that.
Je ne crois pas qu'il devrait négliger ce point.
We must not overlook the role of customs in this integration.
Il ne faudra pas négliger le rôle de la douane dans cette intégration.
We cannot overlook the involvement of the provinces in all this.
Nous ne pouvons oublier la contribution des provinces.
We cannot overlook the importance of our proximity to and effective transportation links with the American marketplace.
En effet, nous ne pouvons négliger l'importance de notre proximité - et celle de liens de transport efficace - avec le marché américain.
We should never overlook the importance of Japan.
Nous ne devrions jamais négliger l'importance du Japon.
Yet, decision-makers frequently overlook small groups and simple solutions.
Cependant, les décideurs ne tiennent pas compte très souvent des petits groupes et des solutions simples.
Too often discussions on innovation overlook the community college system.
Trop souvent, les discussions en matière d'innovation font fi du réseau des collèges communautaires.
For the record, we cannot overlook certain issues associated with China.
Aux fins du compte rendu, je signale qu'il nous est impossible de passer outre à certaines questions ayant trait à la Chine.

Results: 1471. Exact: 1471. Elapsed time: 178 ms.

Suggest an example