Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "thousand-year-old" in French

Search thousand-year-old in: Definition
millénaire
de 100 ans
millénaires
Dragon vieux de mille ans

Suggestions

I have thousand-year-old vampire blood in me.
J'ai en moi le sang d'un vampire millénaire.
Treatment based in the thousand-year-old Hindu philosophy.
Soin s'inspirant de la philosophie millénaire hindoue.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
C'est une vampire de 100 ans qui a rejoint l'équipe des majorettes.
Well, you think that over, Sue Sylvester, while you nurse your thousand-year-old vampire baby.
Eh bien, penses-y, Sue Sylvester, quand tu soigneras ton bébé vampire de 100 ans.
Look. Nola pd can't take down a thousand-year-old psycho with vampire powers, but you can.
La police ne peut pas arrêter un psychopathe millénaire avec des pouvoirs de vampire, mais tu peux.
I mean, a thousand-year-old vampire, I'm sure, has learned the art of patience.
Je veux dire, un vampire de 100 ans, j'en suis sur, a appris l'art de la patience.
Okay. I do business in nine different countries, but compared to you, I feel like a thousand-year-old oak tree.
Je passe mon temps à voyager, mais comparé à toi, je suis un chêne millénaire.
Wine of tradition more than thousand-year-old, its vines are structured in terraces supported by more than 6000 km of dry stone walls.
Vin de tradition plus que millénaire, ses vignes sont structurées en terrasses soutenues par plus de 6000 km de murettes de pierres sèches.
Croatia is linked to this wave mainly through Slovenia, Austria and Hungary, by its level of development, by its legal and institutional culture and by its thousand-year-old heritage.
La Croatie est liée à cette vague à travers la Slovénie, l'Autriche et la Hongrie, par son niveau de développement, par sa culture juridique et institutionnelle et par son héritage millénaire.
In April 2001, a tanker truck was blown up in the suicide bombing of a thousand-year-old synagogue on the picturesque island of Djerba, a lethal attack that claimed the lives of several tourists.
En avril 2001, un camion-citerne kamikaze venait exploser contre une synagogue millénaire dans la pittoresque île de Djerba, attentat meurtrier qui a coûté la vie à plusieurs touristes.
This is real proof of the antiquity of this region's wine tradition, a thousand-year-old tradition.
Et c'est que la tradition vinicole de cette terre a une tradition millénaire.
In Grasse, in the heart of a thousand-year-old olive grove, an 18th century bastide, the Bastide Saint-Antoine.
À Grasse, au coeur d'une oliveraie millénaire, une bastide du XVIIIe, La Bastide Saint-Antoine.
A final point which I shall phrase in very general terms: the generation of politicians of the 1950's had the courage and the foresight to remove the thousand-year-old antagonism between France and Germany in a European Community.
Une dernière chose, que je voudrais exprimer de façon très générale: la génération des politiciens des années 50 a eu le courage et la clairvoyance de clore une opposition millénaire entre la France et l'Allemagne par l'édification d'une Communauté européenne.
In Lorraine, the valley of the Meuse, of Mouzon and Vair, is a calm and wise ground that carries in it the memories of a thousand-year-old civilisation, as testified by the archaeological site of Grand.
En Lorraine, la vallée de la Meuse, du Mouzon et du Vair, est une terre calme et sage qui porte en elle les souvenirs d'une civilisation millénaire dont témoigne le site archéologique de Grand.
Manresa is a thousand-year-old city which, in its streets and monuments, has preserved the imprint of a history with four high-points, coinciding with the most representative periods in the history of Catalonia.
Manresa est une ville millénaire qui a conservé, dans ses rues et ses monuments, l'empreinte d'une histoire traversée par quatre moments de grande intensité, qui coïncident avec les époques les plus représentatives de Catalogne.
A thousand-year-old Kublai Khan, probably worth about 20 million.
Un Kublai Khan de mille ans, qui vaut probablement dans les 20 millions.
She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
C'est un vampire millénaire devenue pom-pom girl.
It's carved from a thigh bone of a thousand-year-old holy man.
C'est gravé dans le fémur d'un homme saint d'il y a 1000 ans.
We're talking about two very powerful witches and a thousand-year-old ex-demon.
On parle de deux sorcières redoutables et d'un ex-démon millénaire.
I went to the Midlands because of a thousand-year-old prophecy.
Je suis parti pour une prophétie vieille de mille ans.
No results found for this meaning.

Results: 79. Exact: 79. Elapsed time: 98 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo