A A
Join Reverso
Register
Join Reverso, it's free and fast!
Register

Translation of "bottle opener" in Portuguese

Advertising
Advertising
Exclude from search:
Translations
saca-rolhas [n]
abre-garrafas [nm]
abridor de garrafas [nm]
abridor [nm]
abre-cápsulas
Other translations
Suggestions
Good, you found the bottle opener.
Ainda bem que achaste o saca-rolhas.
You definitely need a bottle opener.
Com certeza que precisas de um saca-rolhas.
I quit my job today because of this bottle opener.
Deixei o meu trabalho por causa deste abre-garrafas.
I have to tell... Isabel where the bottle opener is.
Tenho de dizer á Isabel onde está o abre-garrafas.
You always carry a bottle opener?
- Sempre carrega um abridor de garrafas?
And that is when I said, "excuse me, but that is not a bottle opener."
E foi aí que eu disse: "Com licença, senhor, mas isso não é um abridor de garrafas".
I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow.
Tenho um abre-garrafas, protector solar, almofada do pescoço.
Where do you keep the bottle opener on this thing?
Onde é que guardas o saca-rolhas nesta coisa?
Sam, you need a bottle opener.
Sam, precisas de um abre-cápsulas.
That's why l got this here bottle opener.
É por isso que tenho este abre-cápsulas.
I was having a few beers and used the release mechanism as a bottle opener.
Estava a beber umas cervejas e não me apetecia levantar, e então usei o mecanismo de ejecção como abre-latas.
His key chain's a bottle opener with something on it.
O chaveiro é um abre garrafas, tem qualquer coisa.
My mom had a bottle opener here during her brief tenure, somewhere.
A minha mãe tinha um tira cápsulas, durante o seu breve mandato...
Stanley, you don't use a bottle opener with champagne.
Stanley, não se usa saca-rolhas para o champanhe.
Honey, you know where the bottle opener is?
Querida, sabes onde está a chave das garrafas?
I'm a world champion bottle opener!
Não sabes que sou campeão do mundo do salto da rolha?
If that's what mattered, we'd be chasing Mary with a bottle opener.
Se a questão fosse essa, obrigá- vamo-la a entrar a saca-rolhas.
I quit my job today because of this bottle opener.
Pedi demissão hoje, por ele.
Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.
Cliente à procura de um abre caricas num bar estranho, deprimente e deserto.
You always carry a bottle opener?

Results: 20. Exact: 20. Elapsed time: 20 ms.

Suggest an example