Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "squeeze" in Portuguese

apertar
espremer
encaixar
meter
enfiar
pressionar
comprimir
aperto
apertão
squeeze
aperta aperte
esprema
apertar-te
apertado

Suggestions

You'll have to squeeze in.
Vão ter que se apertar um pouco.
You just place it on your lashes and squeeze it closed.
É só colocar nas tuas pestanas e apertar.
And don't forget to squeeze oranges.
E não te esqueças de espremer laranjas.
Now I needed to squeeze a lifetime of brotherly memories into two hours.
Agora, tinha de espremer uma vida inteira de memórias fraternais em duas horas.
I'm sure I can squeeze it in.
Tenho a certeza que consigo encaixar.
We'll try to squeeze McNally in after the trick-or-treating.
Vamos tentar encaixar McNally depois do doçura ou travessura.
All you got to do is squeeze the trigger.
Tudo o que tens de fazer é apertar o gatilho.
And remember to squeeze the trigger.
E... é só apertar o gatilho.
We will squeeze Lothal until someone reveals the whereabouts of these traitors.
Vamos espremer Lothal... até que alguém revele... o paradeiro desses traidores.
Okay, just remember, squeeze, don't pull.
Certo, lembra-te só de apertar, não puxes.
Here's Laflamme trying to squeeze...
Aí está o Laflamme a tentar apertar...
I'm being forced to squeeze his scrawny neck till he dies.
Estou a ser forçado a apertar o pescoço esquelético dele até morrer.
You'll want to squeeze his cheeks.
Você vai querer apertar suas bochechas.
Now the trick is to squeeze it shut, but not completely shut.
Agora o truque é apertar até fechar, mas não totalmente.
Tell Cho to squeeze him a little.
Diz ao Cho para apertar com ele.
Peel it, section it and squeeze the juice with her.
Descascá-la e espremer o sumo com ela.
My squeeze is late, actually.
Na verdade, o meu aperto está atrasado.
Goodness knows how they squeeze them in.
Só Deus sabe como conseguem enfiar todos cá dentro.
Look, l bet you could squeeze through that window.
Vê, aposto que conseguias caber por aquela janela.
Surprised she could squeeze in a case between TV appearances.
Surpreende-me que ela consiga vir a audiências estando tanto tempo na TV.
No results found for this meaning.

Results: 1403. Exact: 1403. Elapsed time: 56 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo