Register Help
en ···
Translation Dictionary Context Conjugation
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "financial capacity" in Russian

Search financial capacity in:

Suggestions

Intervention, however, critically depends on Governments' institutional and financial capacity, preparedness and commitment.
Интервенция практически полностью зависит от организационных и финансовых возможностей правительств, их готовности и решимости.
It explores the role governments can play in facilitating catastrophe insurance and discusses the provision of additional financial capacity through reinsurance.
В нем рассматривается также возможная роль правительств в поощрении страхования на случай катастроф и вопрос об обеспечении дополнительных финансовых возможностей путем перестрахования.
Finally, decentralization initiatives and policies must take financial capacity into account.
Наконец, в рамках инициатив и политики в области децентрализации следует учитывать вопросы финансового потенциала.
Principally, it is the absence of the requisite financial capacity to set in motion the processes necessary for the realization of their aims.
В основном это отсутствие необходимого финансового потенциала для приведения в действие процессов, которые требуются для осуществления этих задач.
However, the human and financial capacity of many of those organizations to implement and sustain such initiatives is severely limited.
Однако кадровые и финансовые возможности многих из этих организаций в плане осуществления и продвижения таких инициатив серьезно ограничены.
Papua New Guinea would do all it could within its limited financial capacity to support the ongoing operations of the Agency.
Несмотря на свои ограниченные финансовые возможности, Папуа-Новая Гвинея будет делать все, что в ее силах, в целях поддержки текущих операций Агентства.
The report also deals with acquiring additional financial capacity through reinsurance.
В докладе также рассматривается вопрос об укреплении финансового потенциала посредством использования операций перестрахования.
The fact that the Office is funded through voluntary contributions has limited its financial capacity and thus its ability to perform.
Тот факт, что Канцелярия финансируется за счет добровольных взносов, ограничивает ее финансовые возможности, а, следовательно, и способность выполнять возложенные на нее функции.
The objective of this operation is to preserve the long-term financial capacity of IDA and AfDF.
Цель этой операции заключается в сохранении долгосрочного финансового потенциала МАР и АфФР 4 5.
The requirement for vendors to indicate the maximum amount of a performance bond is used merely to judge their financial capacity at the time of registration.
Требование об указании поставщиками максимальной суммы гарантийного залога применяется исключительно для оценки их финансовых возможностей на момент регистрации.
This legal element requires political will as well as technical and financial capacity.
Реализация этого правового элемента требует политической воли, а также технического и финансового потенциала.
The aim of the project was to contribute to the improvement of the administrative and financial capacity of electricity companies in Central America.
Целью этого проекта было содействовать расширению административных и финансовых возможностей электроэнергетических компаний в Центральной Америке.
Review the operational and financial capacity of each organization to act in a timely manner and effectively in relation to its role and mandate.
Рассмотрение оперативного и финансового потенциала каждой организации для принятия своевременных и эффективных мер с учетом ее роли и мандата.
His country would continue to honour its obligations to UNIDO whenever its financial capacity permitted.
Его страна будет по-прежнему выполнять свои обязательства перед ЮНИДО, когда это будут позволять финансовые возможности.
The current economic and fiscal crisis which some LAC countries are undergoing, limits their financial capacity to implement environment policies and measures.
Нынешний экономический и бюджетный кризис, переживаемый некоторыми странами ЛАК, ограничивает их финансовые возможности по осуществлению политики и мер в области охраны окружающей среды.
In view of the lack of institutional and financial capacity, Bhutan is currently not in the position to accept this recommendation.
Ввиду недостаточности институционального и финансового потенциала Бутан в настоящее время не может принять эту рекомендацию.
The limited financial capacity was dealt with by creating a national green fund with a window for resilience and capacity development.
Проблема ограниченности финансовых возможностей решалась путем создания национального "зеленого" фонда, занимающегося, среди прочего, вопросами устойчивости и развития потенциала.
Targets were set in accordance with the company's size and financial capacity.
Цели были установлены в зависимости от размера и финансовых возможностей компании.
Special attention should be given to helping developing countries build up financial capacity so as to withstand financial risks.
Особое внимание следует уделять оказанию содействия развивающимся странам в создании финансового потенциала, с тем чтобы противостоять финансовым рискам.
The objective of this operation is to preserve the long-term financial capacity of IDA and the AfDF.
Цель этих мер заключается в сохранении финансовых возможностей МАР и АФР в долгосрочной перспективе.
No results found for this meaning.

Results: 364. Exact: 364. Elapsed time: 154 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo